Подарочные издания книг Мигель де Сервантес
(35 позиций)
Лучшее в разделе
Фильтры
Подарочные книги "Дон Кихот Ламанческий" Мигель де Сервантес Сааведра
Артикул: 200065
180 000a
Создать мою подарочную книгу
Создать
Оставить заявку
Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время
Персонализация и брендирование,
мы можем:

вклеить дополнительную страницу в книгу
Добавить бесплатно

вклеить дополнительную страницу в книгу
Добавить бесплатно

разместить на обложке, форзаце
монограмму, экслибрис, родовой герб
будущего владельца или логотип компании.
будущего владельца или логотип компании.
Добавить бесплатно
Подарочные книги "Дон Кихот Ламанческий" Мигель де Сервантес Сааведра
АННОТАЦИЯ
Четырехвековая слава «Дон Кихота» говорит лучше всякой критики. Не удивительно, что это популярное произведение привлекло внимание такого известного и талантливого художника, как Гюстав Доре. В 1863 году вышла первая книга с иллюстрациями этого великого француза. Издание включает 2 тома.
Именитый художник создал 378 гравюр, которые поражают даже знатоков его творчества. Действительно, союз двух великих — писателя Мигеля де Сервантеса и художника Гюстава Доре — дал поистине завораживающий результат. Неповторимые образы Санчо Панса, Дон Кихота и его славного коня Росинанта оставят неизгладимый отпечаток в душе читателя. Существует мнение, что именно Доре первым нарисовал «рыцаря печального образа» таким, каким теперь он предстает в воображении каждого, — долговязым худым стариком.
Первая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» увидела свет в далеком 1605 году, и уже тогда ее успех превзошел все ожидания. В течение нескольких лет в Испании разошлись 30 000 экземпляров — совершенно невероятный пример для того времени. В те годы слава произведения Мигеля де Сервантеса распространилась во множестве стран: в Португалии, Италии, Франции и Нидерландах многие специально учили испанский язык, чтобы прочесть эту книгу в оригинале.
Некоторые биографы Сервантеса утверждают, что его единственной целью при создании «Дон Кихота» было излечение современников от чрезмерной любви к рыцарскому роману. Действительно, Сервантес в авторском предисловии и сам сознается, что имел в виду эту цель. Но за ней скрывалась еще одна, более существенная: изобразить, как в зеркале, все недостатки того времени и вместе с тем свою собственную жизнь.
Данное издание сопровождается полной коллекцией гравюр Доре, воспроизведенных по книге: L’ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. — Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1869. Текст приводится по изданию Товарищества И.Д. Сытина «Дон Кихот Ламанчский» (1904) в полном переводе с испанского под редакцией Н.В. Тулупова, а также вступительной статьей.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр;
Издание включает 2 тома
АННОТАЦИЯ
Четырехвековая слава «Дон Кихота» говорит лучше всякой критики. Не удивительно, что это популярное произведение привлекло внимание такого известного и талантливого художника, как Гюстав Доре. В 1863 году вышла первая книга с иллюстрациями этого великого француза. Издание включает 2 тома.
Именитый художник создал 378 гравюр, которые поражают даже знатоков его творчества. Действительно, союз двух великих — писателя Мигеля де Сервантеса и художника Гюстава Доре — дал поистине завораживающий результат. Неповторимые образы Санчо Панса, Дон Кихота и его славного коня Росинанта оставят неизгладимый отпечаток в душе читателя. Существует мнение, что именно Доре первым нарисовал «рыцаря печального образа» таким, каким теперь он предстает в воображении каждого, — долговязым худым стариком.
Первая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» увидела свет в далеком 1605 году, и уже тогда ее успех превзошел все ожидания. В течение нескольких лет в Испании разошлись 30 000 экземпляров — совершенно невероятный пример для того времени. В те годы слава произведения Мигеля де Сервантеса распространилась во множестве стран: в Португалии, Италии, Франции и Нидерландах многие специально учили испанский язык, чтобы прочесть эту книгу в оригинале.
Некоторые биографы Сервантеса утверждают, что его единственной целью при создании «Дон Кихота» было излечение современников от чрезмерной любви к рыцарскому роману. Действительно, Сервантес в авторском предисловии и сам сознается, что имел в виду эту цель. Но за ней скрывалась еще одна, более существенная: изобразить, как в зеркале, все недостатки того времени и вместе с тем свою собственную жизнь.
Данное издание сопровождается полной коллекцией гравюр Доре, воспроизведенных по книге: L’ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. — Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1869. Текст приводится по изданию Товарищества И.Д. Сытина «Дон Кихот Ламанчский» (1904) в полном переводе с испанского под редакцией Н.В. Тулупова, а также вступительной статьей.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр;
Издание включает 2 тома
Показать ещё
Характеристики
- Автор 7167
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 235 х 300
Подарочные книги "Дон Кихот" Сервантес Мигель де Сааведра. в 2-х томах
45 000₽
Наличие:
уточняйте наличие
Подарочные книги "Дон Кихот" Сервантес Мигель де Сааведра. в 2-х томах
Артикул: 600156
45 000a
Создать мою подарочную книгу
Создать
Оставить заявку
Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время
Персонализация и брендирование,
мы можем:

вклеить дополнительную страницу в книгу
Добавить бесплатно

вклеить дополнительную страницу в книгу
Добавить бесплатно

разместить на обложке, форзаце
монограмму, экслибрис, родовой герб
будущего владельца или логотип компании.
будущего владельца или логотип компании.
Добавить бесплатно
Подарочные книги "Дон Кихот" Сервантес Мигель де Сааведра. в 2-х томах
АННОТАЦИЯ
Четыре века назад одного арестанта севильской тюрьмы посетило странное видение. Сквозь тюремную решётку ему привиделись два одиноких путника: один был очень худой, на костлявой кляче, другой - толстый, на сером осле. Узник стал внимательно наблюдать за их удивительными приключениями и всё записывать уцелевшей рукой… Самым непостижимым в этой истории остается то обстоятельство, что комическая пара, возникшая в голове севильского узника, стала близкой каждому живущему на нашей планете. Будто они на самом деле живут вместе с нами, где-то совсем-совсем рядом.
Роман Сервантеса "Дон Кихот" по-прежнему остаётся одной из самых издаваемых в мире книг, по числу языков, на которые он переведён, роман уступает только Библии.
В конце 1960-х годов художник Савва Бродский взялся, как он сам выразился, за тысячную вариацию иллюстрирования романа и снова стал промывать великую книгу в своём сердце, как золотоносный песок (рисовать героев Сервантеса художник начал ещё школьником). Что важно и необычайно ценно - Бродский не разделил мир, как принято, на дон кихотов и санчо панс. По его изобразительной версии, один Дон Кихот или один Санчо существовать не могут, как не может существовать только одна сторона медали. За экзальтированным рыцарем неотступно следует сметливый оруженосец: один олицетворяет идею, другой - ее практическое использование.
Но в иллюстрациях Бродского присутствует и третье действующее лицо - растрескавшаяся земля, уходящая в беспощадную даль. В этой пустыне человеческой и зародилась светлая вера Дон Кихота в истину, требующую служения и жертв...
В книге использованы изображения произведений из фондов Государственного учреждения культуры Московской области "Серпуховский историко-художественный музей"
Дополнительные материалы
Светлана Пискунова. Комментарии
Светлана Пискунова. Сервантес и его роман
Савва Бродский. Если бы не было Донкихотов, человечество никогда не вышло бы из пещер.
ОПИСАНИЕ
Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен золотым и блинтовым тиснением. Корешок книги декорирован бинтами. Крашенный обрез, верхняя сторона обреза украшена золотой накаткой в ручную. Ляссе из шелковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги.
АННОТАЦИЯ
Четыре века назад одного арестанта севильской тюрьмы посетило странное видение. Сквозь тюремную решётку ему привиделись два одиноких путника: один был очень худой, на костлявой кляче, другой - толстый, на сером осле. Узник стал внимательно наблюдать за их удивительными приключениями и всё записывать уцелевшей рукой… Самым непостижимым в этой истории остается то обстоятельство, что комическая пара, возникшая в голове севильского узника, стала близкой каждому живущему на нашей планете. Будто они на самом деле живут вместе с нами, где-то совсем-совсем рядом.
Роман Сервантеса "Дон Кихот" по-прежнему остаётся одной из самых издаваемых в мире книг, по числу языков, на которые он переведён, роман уступает только Библии.
В конце 1960-х годов художник Савва Бродский взялся, как он сам выразился, за тысячную вариацию иллюстрирования романа и снова стал промывать великую книгу в своём сердце, как золотоносный песок (рисовать героев Сервантеса художник начал ещё школьником). Что важно и необычайно ценно - Бродский не разделил мир, как принято, на дон кихотов и санчо панс. По его изобразительной версии, один Дон Кихот или один Санчо существовать не могут, как не может существовать только одна сторона медали. За экзальтированным рыцарем неотступно следует сметливый оруженосец: один олицетворяет идею, другой - ее практическое использование.
Но в иллюстрациях Бродского присутствует и третье действующее лицо - растрескавшаяся земля, уходящая в беспощадную даль. В этой пустыне человеческой и зародилась светлая вера Дон Кихота в истину, требующую служения и жертв...
В книге использованы изображения произведений из фондов Государственного учреждения культуры Московской области "Серпуховский историко-художественный музей"
Дополнительные материалы
Светлана Пискунова. Комментарии
Светлана Пискунова. Сервантес и его роман
Савва Бродский. Если бы не было Донкихотов, человечество никогда не вышло бы из пещер.
ОПИСАНИЕ
Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен золотым и блинтовым тиснением. Корешок книги декорирован бинтами. Крашенный обрез, верхняя сторона обреза украшена золотой накаткой в ручную. Ляссе из шелковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги.
Показать ещё
Характеристики
- Размер 285x200x40
- Год издания 2018
- Место издания Москва
- Издательство Речь
- ISBN 978-5-9268-2602-6
- Автор 7167
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 600
- Цвет Array
- Формат издания 285x200x40
БМЛ "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Сервантес М.
Артикул: 700250
21 671a
Создать мою подарочную книгу
Создать
Оставить заявку
Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время
Персонализация и брендирование,
мы можем:

вклеить дополнительную страницу в книгу
Добавить бесплатно

вклеить дополнительную страницу в книгу
Добавить бесплатно

разместить на обложке, форзаце
монограмму, экслибрис, родовой герб
будущего владельца или логотип компании.
будущего владельца или логотип компании.
Добавить бесплатно
Подарочная книга "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Сервантес М.
АННОТАЦИЯ
Знаменитый роман Мигеля де Сервантеса Сааведра (1547–1616) был впервые опубликован в начале XVII века и сразу вошел в золотой фонд мировой литературы. Первый полный перевод романа на русский язык был выполнен в 1907 году Марией Валентиновной Ватсон (1848–1932). Она была дочерью испанского аристократа де Кастро и поэтому прекрасно понимала язык Сервантеса. Именно этот перевод и приведен в данном издании. Необычайную красочность и уникальность ему придают великолепные рисунки Гюстава Доре (1832–1883), отгравированные французским мастером Элиодором Пизаном (1822–1890). Книгу предваряет биографический очерк о жизни и творчестве великого писателя.
ОПИСАНИЕ
Классический европейский переплёт ручной работы из натуральной кожи.
Форзац из дизайнерской бумаги Malmero с тиснением орнамента золотой фольгой.
6 бинтов на корешке, ручной обработки.
Каптал золотой из натуральной кожи.
Обрез блока - золото с торшонированием.
Тиснение блинтовое, золотой и цветной фольгой.
Ляссе.
Инкрустация кожаной вставкой с полноцветной печатью.
Вес 1840г
АННОТАЦИЯ
Знаменитый роман Мигеля де Сервантеса Сааведра (1547–1616) был впервые опубликован в начале XVII века и сразу вошел в золотой фонд мировой литературы. Первый полный перевод романа на русский язык был выполнен в 1907 году Марией Валентиновной Ватсон (1848–1932). Она была дочерью испанского аристократа де Кастро и поэтому прекрасно понимала язык Сервантеса. Именно этот перевод и приведен в данном издании. Необычайную красочность и уникальность ему придают великолепные рисунки Гюстава Доре (1832–1883), отгравированные французским мастером Элиодором Пизаном (1822–1890). Книгу предваряет биографический очерк о жизни и творчестве великого писателя.
ОПИСАНИЕ
Классический европейский переплёт ручной работы из натуральной кожи.
Форзац из дизайнерской бумаги Malmero с тиснением орнамента золотой фольгой.
6 бинтов на корешке, ручной обработки.
Каптал золотой из натуральной кожи.
Обрез блока - золото с торшонированием.
Тиснение блинтовое, золотой и цветной фольгой.
Ляссе.
Инкрустация кожаной вставкой с полноцветной печатью.
Вес 1840г
Показать ещё
Характеристики
- Год издания 2021
- Издательство СЗКЭО (Санкт-Петербург)
- ISBN 978-5-9603-0638-6 7БЦ
- Серия Библиотека Мировой Литературы (БМЛ)
- ISBN 978-5-9603-0639-3 Кожаный переплет
- Автор 7167
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага кремовая книжная дизайнерская Stora Enso Lux Cream
- Тиснение блинтовое
- Количество страниц 1032
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 180х247х76
Популярные категории
Книга в виде арт-объекта - самый лучший подарок
(1 позиция)