Антикварная книга "Ваши крылья" Джорданов А. 1937г.
- Артикул: 900712
- Наличие: в наличии
- Доставка в день заказа!
- Автор: Джорданов Ассен
- только ручная работа
- редкая итальянская кожа
- кожаный переплет
- По Москве и Московской области
(до 50 км от МКАД) - Самовывоз: г. Москва, ул. Новочерёмушкинская, д.17
- В регионы России по тарифам транспортных компаний в максимально короткие сроки.
Персонализация и брендирование



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с английского.
Из вступительной заметки: "Ценность книги Джорданова, богато снабженной иллюстративным материалом, заключается в том, что автору удалось последовательно, сжато и просто изложить основы летного дела…"
Легенда говорит о том, что болгарский летчик Ассен Джорданов, в ходе Первой мировой войны перебравшийся в Соединенные Штаты и сделавший там карьеру самолетостроителя и автора летных книг, прислал самую свою знаменитую и популярную книгу "Ваши крылья" в подарок лично тов.Сталину И.В. Какие были приняты решения и даны указания - неизвестно. Но в выходных данных русского перевода есть сведения, много говорящие о работе над изданием: сдано в набор 8 февраля 1937 года, подписано в печать 15(!) февраля 1937 года. И еще: наборные работы под наблюдением - четыре фамилии, печатные работы под наблюдением - три фамилии, переплетно-брошюровочные работы - три фамилии. Книга и вправду получилась отличная: хорошая плотная бумага, крупный кегль и легко читаемая гарнитура, великолепное воспроизведение штриховых рисунков.
"Ваши крылья" стала без преувеличения настольной книгой не только наших летчиков многих поколений, но и бесчисленного множества членов ДОСААФ, не все из которых поднялись в небо, но все заболели авиацией, в которой профессия пилота только одна из многих...
Характеристики
Антикварная книга "Ваши крылья" Джорданов А. 1937г.
Антикварная книга "Ваши крылья" Джорданов А. 1937г. ОПИСАНИЕ Перевод с английского. Из вступительной заметки: "Ценность книги Джорданова, богато снабженной иллюстративным материалом, заключается в том, что автору удалось последовательно, сжато и просто изложить основы летного дела…" Легенда говорит о том, что болгарский летчик Ассен Джорданов, в ходе Первой мировой войны перебравшийся в Соединенные Штаты и сделавший там карьеру самолетостроителя и автора летных книг, прислал самую свою знаменитую и популярную книгу "Ваши крылья" в подарок лично тов.Сталину И.В. Какие были приняты решения и даны указания - неизвестно. Но в выходных данных русского перевода есть сведения, много говорящие о работе над изданием: сдано в набор 8 февраля 1937 года, подписано в печать 15(!) февраля 1937 года. И еще: наборные работы под наблюдением - четыре фамилии, печатные работы под наблюдением - три фамилии, переплетно-брошюровочные работы - три фамилии. Книга и вправду получилась отличная: хорошая плотная бумага, крупный кегль и легко читаемая гарнитура, великолепное воспроизведение штриховых рисунков. "Ваши крылья" стала без преувеличения настольной книгой не только наших летчиков многих поколений, но и бесчисленного множества членов ДОСААФ, не все из которых поднялись в небо, но все заболели авиацией, в которой профессия пилота только одна из многих...

Антикварная книга "Ваши крылья" Джорданов А. 1937г.









Рецензии
Книги, в которых собраны шедевры классической литературы, — это настоящее сокровище для библиофилов. Каждое издание словно приглашает прикоснуться к вечности, объединяя в себе изысканный внешний облик и бесценное содержание. Погружаясь в строки Толстого, Достоевского или Пушкина, ощущаешь особую связь с культурным наследием, усиливаемую утончённой красотой оформления. Эти книги созданы не только для чтения, но и для любования ими, как произведением искусства, достойным быть сердцем любой домашней библиотеки.
Книги ручной работы — это не просто издания, это настоящие произведения искусства. Каждая такая книга будто хранит тайну: её приятно держать в руках, рассматривать детали изысканного оформления, чувствовать тонкий аромат натуральной кожи и страниц. Эти книги созданы, чтобы их читали не спеша, смакуя каждое слово, или хранили на полке как драгоценность, передавая из поколения в поколение. Тиснение добавляет книге статусности и индивидуальности, превращая её в уникальный подарок для ценителей красоты и интеллектуальных удовольствий. Это выбор тех, кто стремится окружить себя вещами, имеющими душу и историю.
Похожие книги



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Издание Общества Для Пособия Нуждающимся Литераторам и Ученым, под редакцией и с объяснительными примечаниями П. О. Морозова. С. - Пб. Тип. А.С. Суворина. 1887 год. Немного увеличенный формат. Состояние отличное.
ОФОРМЛЕНИЕ
Переплеты изготовлены из натуральной кожи (шагрень) по старинной европейской технологии, блоки сшиты на шнурах. Украшение переплетов: На верхней крышке переплета барельефный портрет Пушкина; Тиснение золотом, блинтом; элементы ручной росписи переплета. Обрезы блоков окрашены и гравированы золотом вручную; Форзацы из бумаги ручного крашения; Корешки украшены бинтами; Ручная накатка орнамента дублюры; Каптал ручного плетения; Для томов изготовлен подносной футляр из дизайнерской бумаги с кожаными кантами.
СОДЕРЖАНИЕ
Том I. Лирические Стихотворения (1812 - 1825).
Том II. Лирические Стихотворения 1826 -1836. Поэмы 1820 -1824.
Том III. Поэмы и Драматические Произведения (1825 -1833).
Том IV. Романы. Повести. Сцены. Отрывки Из Повестей и Неоконченные Рассказы. Путешествие (1827 -1835).
Том V. Критические, Библиографические, Полемические и Исторические Статьи и Заметки. Дневник.
Том VI. История Пугачевского Бунта. Исторические Материалы (1832 -1836).
Том VII. Письма (1816 -1837).
- Автор 54482
- Автор для Авито 39294
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Сотни цветных иллюстраций - старинные гравюры и другие произведения китайского изобразительного искусства - наиболее ярко отражают древнюю культуру Поднебесной империи.
- Автор 54354
- Серия ВечныеКниги
- ISBN 978-5-7793-2182-2
- Количество иллюстраций 200
- Автор для Авито 21217
- Количество страниц 320
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Книга Ф.В. Фаррара посвящена жизни нашего Спасителя Иисуса Христа от Рождества до Вознесения.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на шнурах.
Натуральная переплетная кожа.
Цвет Лазурный.
Форзац составной на кожаной слизуре.
Дизайнерская бумага.
Каптал двойной наборный, ручное плетение из шелковых нитей.
Обрез окрашенный, торшонированный золотой фольгой.
Ляссе шелковое.
Украшение переплета: тиснение полиграфической фольгой, блинтовое тиснение.
Ювелирные накладки: Художественное литье-латунь, серебрение, золочение.
Цветная перегородчатая эмаль. Ювелирные вставки: натуральные камни, огранка кабошон.
Подарочный футляр.
- Серия ВечныеКниги
- Количество иллюстраций 1
- Автор для Авито 18145
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение блинтовое
- Количество страниц 688
- Язык русская
- Цвет Array
- Формат издания 245х320х88 мм



будущего владельца или логотип компании.
ИТОРИЯ ИМПЕРАТОРА НАПОЛЕОНА. ПОЛЬ МАРИ ЛОРАН ДЕ Л’АРДЕШ. С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ ОРАСА ВЕРНЕ И ИППОЛИТА БЕЛЛАНЖЕ (РУЧНАЯ РОСПИСЬ, ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ, В ЕДИНСТВЕННОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ)
АННОТАЦИЯ
ИСТОРИЯ ИМПЕРАТОРА НАПОЛЕОНА – книга удивительной судьбы. Особенно интересна история ее издания в России. Выход книги был приурочен к великому для французов событию – перезахоронению праха Наполеона Бонапарта (1769 – 1821). Увидевшая свет в Париже в 1839 году, книга выдержала множество переизданий и была в течение короткого времени переведена на несколько европейских языков. В частности, в России она вышла уже в 1842 году. Такая популярность объясняется возрождением интереса к ее главноу герою – великому полководцу и харизматичному правителю, прославившему свою страну и ставшему одним из символов Франции. Лёгкий стиль изложения способствовал огромной популярности книги. Огромным плюсом издания является великолепный иллюстративный ряд, созданный Орасом Верне. Описание всех значимых эпизодов сопровождается прекрасно исполненнымиэмоциональными рисунками. Каждая глава предваряется сюжетной заставкой и буквицей. Все главы завершаются концовками..
ОФОРМЛЕНИЕ
Переиздание 1839 года
Данный экземпляр с ручной росписью обрезов — единственный.
Особенности переплета:
•Кожа натуральная (шагрень, Франция);
•Бумага дизайнерская (Франция);
•Переплет цельнокожаный, выполнен по классической старинной технологии (французский переплет);
•Блок сшит на 4-х шнурах.
Украшение переплета:
•Инкрустация на обложке и корешке;
•Художественное тиснение фольгой в стиле Ампир;
•Обрезы блока расписаны вручную тематическими сюжетами;
•Форзац из бумаги ручного крашения;
•Ручная накатка орнамента дублюры, каптал ручного плетения;
•Индивидуальный футляр с кожаной окатовкой.
- Автор 54662
- Год издания 2016
- Издательство Кожаная мозаика
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 20 х 28 см



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Одна из самых увлекательных скандинавских саг в особенном оформлении. Каждая страница украшена цветными скандинавскими орнаментами (печать в четыре краски). Специально созданные для этого издания иллюстрации, отражающие дух суровой эпохи викингов, вклеены вручную. Это издание буквально напоено мощной энергетикой севера благодаря полной гармонии содержания и оформления. Печать в 4 краски, печать золотой пастой, печать серебряной пастой.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на трех шнурах.
Кожа «крокодил», цвет - синий (фирма «Винтер», Англия).
Форзац раздельный на кожаной слизуре.
Каптал шелковый ручного плетения.
Тиснение серебряной фольгой.
Обрез окрашенный и полированный.
Ювелирные украшения переплета - серебро 925 пробы, вес 597 граммов, чернение. Сердолик сычуаньский (Китай) - 4 камня, огранка «кабошон».
Лаковая роспись (Федоскино).
- Серия Вечные книги
- Количество иллюстраций 19
- Автор для Авито 18145
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Тиснение серебро
- Количество страниц 360
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 290х380х90 мм



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Книга печатается по тексту раритетного издания «Великокняжеская, царская и императорская охота на Руси» замечательного русского историка Николая Ивановича Кутепова. Четыре тома этого фундаментального произведения создавались с 1895 по 1911 год. Они содержат огромное количество информации не только об охоте, но и о быте, нравах России от старых времен до конца XIX века. При оформлении настоящего однотомного издания выбрано более 500 иллюстраций лучших российских и зарубежных художников. Это делает книгу особенно познавательной и интересной для всех, кто интересуется не только охотой, но и историей России.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет.
Ручная работа. Цвет «Зеленая сосна».
Форзац раздельный на кожаной слизуре.
Обрез торшонированный серебряной фольгой.
Тиснение - блинтовое, полиграфическая фольга.
Каптал наборный шелковый, ручное плетение.
Ляссе шелковая лента.
Украшение переплета: ювелирные накладки - художественное литье, ручная работа - латунь, серебрение.
Подарочный футляр.
- Автор 54366
- Серия ВечныеКниги
- Количество иллюстраций 535
- Автор для Авито 22224
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Тиснение блинтовое
- Количество страниц 456
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 270х360х75



будущего владельца или логотип компании.
Собрание сочинений в трёх томах "М.Ю.Лермонтов"
АННОТАЦИЯ
Михаил Лермонтов был не только великим поэтом. Он был наделён талантом художника.
Данное издание проиллюстрировано рисунками и акварелями, которые имеют сюжетную общность с литературными произведениями Лермонтова.
Издание является коллекционным. Оно будет прекрасным подарком для ценителей таланта великого русского поэта.
ОФОРМЛЕНИЕ
Классический французский переплет на шнурах, из натуральной кожи Шагрень (пр-во Франция), комбинированное тиснение на обложке и корешке, вставки из цветной кожи на обложке и корешке, форзац из мраморной бумаги ручного крашения.
Обрез с трёх сторон окрашен и гравирован вручную; дублюра украшена золотым орнаментом.
Книги вложены в индивидуальный футляр из дизайнерской бумаги с кожаной окантовкой.
- Автор 54377
- Автор для Авито 38387
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 185 х 255



будущего владельца или логотип компании.
ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ. АРАБСКИЕ СКАЗКИ ЗНАМЕНИТОЙ ШЕХЕРАЗАДЫ. В 3-Х ТОМАХ (АНТИКВАРНАЯ, 1896)
АННОТАЦИЯ
Среди великолепных памятников устного народного творчества `Сказки Шехеразады` являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Красноречивый человек, кем бы он ни был - мудрецом-философом, юной рабыней, нищим бедуином или могущественным правителем, - всегда вызывает восхищение. Красноречие на Востоке ценится больше, чем богатство. Переведено с персидского Голандом. Изд. 4-е, украшенное картинами. Москва. Изд. книгопродавца С.И. Леухина. 1896 год.
ОФОРМЛЕНИЕ
Состояние очень хорошее, эксклюзивные цельнокожаные (шагрень) переплеты изготовлены по старинной ручной европейской технологии на шнурах. При оформлении переплетной крышки применялась редкая техника аппликации на коже с ручной росписью. Обрезы с трех сторон окрашены и гравированы золотом. Форзац из дизайнерской бумаги ручного изготовления. Ручная накатка дублюры, торцов крышки и корешка 22-х каратным золотом. Для книги изготовлен полукожаный футляр оригинальной формы. Незначительная профессиональная реставрация краев некоторых страниц.
- Автор для Авито 18145
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 14х22



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней в переводе русских поэтов: Ю.К. Балтрушайтиса, К.Д. Бальмонта, А.А. Блока, академика И.А. Бунина, Валерия Брюсова, Ю.А. Веселовскаго, Ю.Н. Верховскаго, Вячеслава Иванова, Федора Сологуба, В.Ф. Ходасевича, С.В. Шервинскаго и др. Под ред., со вступ. очерком и примеч. Валерия Брюсова. Москва. Изд. Московского Армянского комитета. 1916 год. Энциклопедический формат. Первое издание редкого литературного памятника. Эксклюзивное исполнение подносного переплета.
ОФОРМЛЕНИЕ
Роскошный цельнокожаный (бордовая шагрень) переплет изготовлен по старинной европейской технологии на шнурах, корешок украшен бинтами и тиснением золотой и цветной фольгой, верхнюю переплетную крышку украшает ручная сюжетная роспись по коже, дублирующая рисунок издательской обложки, и золотое тиснение.
Форзац из мраморной бумаги ручного крашения, футляр сделан из шагреневой бордовой кожи с вставками из мраморной бумаги.
СОДЕРЖАНИЕ
В июне 1915 г. представители Московского комитета армян предложили В. Брюсову возглавить редактирование антологии армянской поэзии. Выход этого сборника должен был привлечь внимание российской и европейской общественности к трагедии армянского народа и хотя бы таким образом повлиять на политику Турции.
В крайне сжатые сроки удалось обеспечить составление антологии, подготовку подстрочников и привлечь к работе лучших поэтов Серебряного века.
Всего лишь через год, в августе 1916 г., антология «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» вышла в свет. Интерес к армянам, их истории и культуре проснулся после известных событий армянского геноцида в Турции, получивших мировую огласку. Показать богатства, неповторимое своеобразие армянской литературы, ее мировое культурное значение – вот та задача, которую поставили перед собой выдающиеся русские поэты и переводчики.
Армения еще в древности достигла высокой степени развития культуры, ее литература восходит к V в. н.э. Так, В. Брюсов писал, что «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изыскано-пленительны, так оригинально самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности».
В сборнике представлена любовная лирика, песни (свадебные, похоронные, военные), народный эпос, религиозная поэзия армянской Церкви, поэзия ашугов, новая поэзия русских и турецких армян
- Автор 54204
- Автор для Авито 14337
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
«Сад Аллаха» (так называют арабы пустыню) переносит нас в Африку, которую так любит и с таким глубоким, художественным мастерством описывает Хиченс. В романе появляется всего каких-нибудь четверо, пятеро действующих лиц; внешних событий, действия в нем происходит весьма мало, и весь интерес сосредоточивается в той внутренней, психологической драме, которая постепенно развертывается на почве глубокой, взаимной любви Домини и Андровского. Драма эта напряженно захватывает читателя, и, несмотря на некоторое однообразие внешней рамки, интерес книги до самого конца ни на минуту не ослабевает.
Светлая, сильная личность Домини сразу приковывает нас к себе, и образ ее крепко запечатлевается в нашем воображении, как олицетворение великой, чистой любви и вместе с тем глубокой веры в Бога. Всем своим существом и на всю жизнь отдалась она любимому человеку; нет той жертвы, того подвига, перед которым она остановилась бы ради блага его, и в роковую минуту борьбы она, не колеблясь, вступает на путь отречения и самопожертвования ради того, чтобы в Андровском могли восторжествовать правда и мир душевный.
Перед нами проходить ряд ярких картин африканской природы, главным образом, картин пустыни во всех ее видах и деталях. Пустыня в своем величии царит здесь надо всем, над людскими радостями и горем, над глубоким нравственным страданием; в ней люди ищут забвения и покоя душевного. Вечная красота ее, девственная чистота ее безмолвных песков, дивные краски закатов и золотое сиянье могучего солнца, — все это мастерски передано писателем.
- Автор 55212
- Год издания 1913
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография Товарищества М. О. Вольф
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Полная, неискаженная цензурой версия. Пятое исправленное издание "Свободного Слова".
"Воскресение" — последний роман Льва Николаевича Толстого, написанный им в 1889—1899 годах.
Роман почти сразу после публикации был переведён на основные европейские языки. Подобный успех во многом объяснялся остротой выбранной темы (судьба соблазнённой и брошенной офицером девушки, чувство вины перед которой впоследствии становится поводом изменения жизней их обоих) и колоссальным интересом к творчеству Толстого, который не печатал романов после «Войны и мира» и «Анны Карениной».
- Автор 54561
- Год издания 1900
- Место издания (Лондон) Purleigh, Maldon, Essex, England
- Издательство A. Tchertkoff, «Свободное Слово»
- Автор для Авито 31806
- Количество страниц 445+V
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
«Принц и ни́щий» — исторический роман Марка Твена. Написан писателем в коннектикутском доме и впервые опубликован в 1881 году в Канаде. В романе с иронией описаны недостатки и нелепости несовершенной английской государственной и судебной системы XVI века.
- Автор 54554
- Год издания 1904
- Место издания Москва
- Издательство Типография Т-ва И.Д. Сытина
- Автор для Авито 31547
- Количество страниц 341
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. В этой книги представлены рассказы о волках, имеются иллюстрации и рисунки.
Вильям Джозеф Лонг (1866—1952) — известный американский писатель, натуралист-любитель, автор многочисленных публикаций и книг о собственных наблюдениях живой природы.
Интересовавшийся изучением жизни дикой природы Лонг предпочитал каждую весну покидать Стэмфорд и уезжать в необжитые леса, сначала в штате Мэн, а позднее — в Новой Шотландии, где он проводил всё лето и осень до первых заморозков. Свои наблюдения он начал публиковать в ставших популярными книгах о лесных жителях — Ways of Wood Folk (1899), Wilderness Ways (1900), School of the Woods: Some life studies of animal instincts and animal training (1902), Wood Folk at School (1903), A Little Brother to the Bear and Other Animal Studies (1903), Northern Trails (1905) и многих других. Большинство книг были проиллюстрированы художником Чарльзом Коуплендом.
Уже после смерти писателя были изданы его книги — The Spirit of the Wild: Observations in the Animal World (1956) и Wings of the Forest (1957).
В конце XIX века в США на фоне промышленной революции вырос общественный интерес к природе. К 1900 году в стране действовало уже несколько национальных парков, первый из которых — Йеллоустон — был основан в 1872 году. Лонг сделал популярным жанр анималистической литературы, в которой представляли наблюдаемые ими в природе события с точки зрения животного, его чувств, ощущений и мыслительных процессов, а не только инстинктов, определяющих его поведение. Лонг писал, что годы наблюдения за дикой природой убедили его, что «инстинкт играет намного меньшую роль, чем мы предполагали; успехи или неудачи животного в постоянной борьбе за выживание зависят, не только от инстинкта, но и от опыта, передаваемого ему матерью».
- Автор 54948
- Год издания 1910
- Место издания Москва
- Издательство Издание В.М. Саблина
- Количество страниц 162
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Напечатано и издано К. Бертельсманном. С 8 картинами Ф. А. Йорденса. Издание десятое.
Цель этой книги состоит исключительно в том, чтобы открыть богатые сокровища местной культуры для немецкой молодежи и народа.
Данное исследование вносит свой вклад в пробуждение и укрепление старого, сердечного немецкого духа.
- Автор 54877
- Год издания 1912
- Место издания Güterslob
- Издательство Drud und Verlag von C. Bertelsmann
- Количество страниц 469, [3] с., 8 л. ил. вне пагинации.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с английского Е.Г. Тихомандрицкой под редакцией и с предисловием М.М. Бродовского. С портретом автора и 49 рис. в тексте.
Чарльз Диккенс - английский писатель, стенограф, репортёр, романист и очеркист. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века, он стал самым популярным англоязычным писателем ещё при жизни. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начала.
- Автор 54286
- Год издания 1904
- Место издания Санкт-Петербург, Москва
- Издательство Издание Товарищества М.О. Вольф
- Автор для Авито 17803
- Материал кожа
- Количество страниц 313
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Новая обработка под редакцией Н. Жбанковой.
Роман английского писателя Даниэля Дефо, впервые опубликованный в апреле 1719 года, повествующий о нравственном возрождении человека в общении с природой и обессмертивший имя автора. Написан как автобиография морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть скорым и нелегальным путём, но в результате кораблекрушения попавшего на необитаемый остров, где провёл 28 лет.
- Автор 54277
- Год издания 1908
- Место издания Москва
- Издательство Издание И. Кнебель.
- Автор для Авито 43824
- Количество страниц 221 с., илл., 5 вкл. л. илл.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Составлено по М. Твэну, Лескюру, Сеппэ и друг. Э. Гранстрем. С 134 рисунками. Издание второе.
Жанна д’Арк, Орлеанская дева (совр. фр. Jeanne d'Arc; 6 января 1412 — 30 мая 1431) — национальная героиня Франции, одна из командующих французскими войсками в Столетней войне. Попав в плен к бургундцам, была передана англичанам, осуждена как еретичка и сожжена на костре. Впоследствии была реабилитирована и канонизирована — причислена католической церковью к лику святых.
Жанна д'Арк - реальное историческое лицо, женщина, которая спасла Францию от неминуемой гибели, и, в то же время, героиня многочисленных легенд, рассказов, повестей, исследований... Литература о ней велика. На её судьбе с особенным вниманием останавливались Анри Мартен и Мишле, О'Рейли и Валлон, Марк Твен, Лескюр, Мариус Сепэ и русский врач-психиатр Якоби. Из многих источников Эдуард Гранстрем составил книгу для юных читателей, по которой они могут с сочувствием проследить за подвигами молодой француженки с благородным сердцем, которая до сих пор является символом добра, мужества, справедливости и высоких идеалов рыцарства. Эдуард Гранстрем ставил перед собой задачу не столько перечислить все известные исторические подробности подвигов Жанны д'Арк, сколько передать в общей сюжетной канве дух эпохи XV века, описать страницы детства Жанны, сделать образы героев понятными юным читателям.
- Автор 54775
- Год издания 1915
- Место издания Петроград
- Издательство Типография т-ва "Общественная Польза"
- Количество страниц 312
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Роман русского писателя Фёдора Гладкова, классическое произведение социалистического реализма и один из первых образцов советского «производственного романа». Написан в первой половине 1920-х годов, опубликован в 1925 году. Последующие издания дорабатывались автором, причём в основном переработка состояла в стилистическом и художественно-образном упрощении текста. Роман многократно переиздавался в СССР вплоть до 1990-х годов, и был переведён на десятки мировых языков.
В романе отразились впечатления Гладкова о его жизни в Новороссийске, где он находился в годы Октябрьской революции и Гражданской войны. Там он был назначен редактором газеты «Красное Черноморье» и прикреплён к партячейке цементного завода, где принимал участие в организационных делах по восстановлению завода. В 1921 году «как интеллигент и меньшевик» был исключен из партии (позднее, уже после публикации романа, восстановлен).
- Автор 54249
- Год издания 1926
- Место издания Москва, Ленинград
- Издательство Земля и Фабрика
- Автор для Авито 43271
- Количество страниц 319
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Рисунки Д. Дарана.
Осенью 1926 года, продолжая работать над «Россией…» Артем Веселый задумывает исторический роман о присоединении Сибири к Московскому государству.
Обращение писателя к событиям XVI века не было, как это может показаться на первый взгляд, чем-то неожиданным.
Я взялся за эту тему, помня великолепное выражение Анатоля Франса, что только рабы не помнят своей истории, — говорил Артем Веселый. — А класс победившего пролетариата должен знать свою историю, историю своей страны не только с пятого или семнадцатого года.
В сентябре 1935 года, выступая на литобъединении журнала «Смена», с рассказом об истории создания «Гуляй Волги», Артем Веселый сказал:
Разин, Пугачев — большая дорога народных движений; Ярмак — глухая тропа.
Название романа автор объяснял так:
«Гуляй Волга» — это великая река, выходящая из берегов, разливающаяся на просторе, это Россия, продвигающаяся на восток, к новым землям и рынкам. Считаю — удачное, богатое название.
Об имени героя. Некоторые исследователи считают, что Ермак не имя, а прозвище, так, мол, на Волге называют артельный котел. Но при прозвище не употребляется отчество: уж на что, кажется, прикипело к царю Ивану IV прозвище «Грозный», однако не называют же его Грозный Васильевич, в то время как Ермак — Ермак Тимофеевич. В «Словаре русских имен» указывается, что Ермак — «разговорная форма имени Ермолай». Имя «Ярмак» встречается в одной летописи, а также в некоторых народных исторических песнях. Видимо, оно принято Артемом Веселым как более звучное.
В народной памяти Ермак — один из любимых героев, он опоэтизирован в русских исторических песнях, в которых рисуется как атаман вольных казаков, человек бесстрашный, умный, решительный, совершающий героические подвиги.
- Автор 54725
- Год издания 1934
- Место издания Москва
- Издательство Московское товарищество писателей
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 304
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
- Год издания 1868
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Тип. И. И. Глазунова
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 191 с., 22 см
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевел В.В. Остерман. Под редакцией Инж.-Техн. Д.С. Сухаржевскаго. С 600 рисунками в тексте и отдельными таблицами.
Вышедшее в Санкт-Петербурге в 1902 году издание «Спутник машиниста. Руководство для кочегаров, машинистов, начинающих конструкторов, инженеров, заводчиков машиностроительных заводов, технических учебных заведений и пр.», как отмечено в предисловии, является «технической народной книгой». «Спутник Шолля», составленный на основании зарекомендовавшей себя иностранной технической литературы, моментально приобрел популярность в России у технической интеллигенции, машинистов.
Этот труд стал учебным пособием в технических учебных заведениях. В своем руководстве автор наглядно объясняет теорию, устройство и правила обслуживания газовых двигателей, динамо-машин, паровых котлов, электродвигателей и аккумуляторов. Часть первая «Спутника» полностью посвящена конструкции, расположению и работе паровых котлов. В ней автор рассматривает разные виды котлов (локомобильные, паровые и судовые), а также материалы, из которых строятся паровые котлы.
Здесь же приводятся правила службы кочегара, правила обслуживания и содержания котлов, а также даются рекомендации по покупке котлов. Вторая часть полностью посвящена действию, устройству, расположению паровых машин и правилам их использования. В этой части составитель приводит подробное описание различных паровых машин. Третья часть посвящена газовым и керосиновым двигателям, а также правилам по уходу за ними. В этой части также приведены советы по покупке подобных двигателей и их ремонту. Четвертая часть «Спутника машиниста» посвящена динамо-машинам и электродвигателям.
В ней описываются машины постоянного и переменного тока. В этом разделе читатель также найдет подробные инструкции по уходу за электромоторами и их ремонту при различных повреждениях. В издание также вошли подробные технические описания агрегатов аккумуляторных устройств, руководство к «подаче первой помощи с несчастных случаях при электрических установках», а также сравнение главнейших мер (длинны, объемов и площадей).
Настоящее издание дополнено многочисленными иллюстрациями, схемами и чертежами, и, безусловно, будет интересно историкам технического прогресса, а также всем любителям и ценителям популярной технической литературы начала XX века.
- Автор 55241
- Год издания 1902
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание В.И. Губинского
- Количество страниц 560
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с немецкого Б.М.Б. С 75 рис. в тексте и 30 цветными таблицами.
Настоящая книга посвящена минералогии, науке, исследующей неорганические тела, которые образуют земную кору. Первый раздел книги освещает вопросы кристаллографии, затем автор анализирует физические и химические свойства различных минералов.
- Автор 55235
- Год издания 1912
- Место издания Москва
- Издательство Издание В.М. Саблина
- Количество страниц [4], 90 с., илл., 30 вкл. л. цв. илл.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
История английских кризисов. Общая теория кризисов.
4-е издание. С 18-ю диаграммами в тексте.
В книге публикуется фундаментальный труд М.И.Туган-Барановского ''Периодические промышленные кризисы'', принесший автору мировую известность и заложивший основы изучения хозяйственной конъюнктуры в рыночной экономике и ее научного прогнозирования.
Книга переиздавалась в Англии (1954), ФРГ (1969), Японии (1972), в России (последний раз в 1923 г.).
Читатель познакомится также с конъюнктурными обзорами развития народного хозяйства России в первом десятилетии XX в. и в 1913 г., содержащими объективную и достоверную информацию о состоянии экономики России перед первой мировой войной.
Для научных работников, преподавателей, политических деятелей и всех интересующихся проблемами экономики.
- Автор 55172
- Год издания 1923
- Место издания Петроград, Москва
- Издательство Книгоиздательское товарищество "Книга"
- Количество страниц 384
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Полная, неискаженная цензурой версия. Пятое исправленное издание "Свободного Слова".
"Воскресение" — последний роман Льва Николаевича Толстого, написанный им в 1889—1899 годах.
Роман почти сразу после публикации был переведён на основные европейские языки. Подобный успех во многом объяснялся остротой выбранной темы (судьба соблазнённой и брошенной офицером девушки, чувство вины перед которой впоследствии становится поводом изменения жизней их обоих) и колоссальным интересом к творчеству Толстого, который не печатал романов после «Войны и мира» и «Анны Карениной».
- Автор 54561
- Год издания 1900
- Место издания (Лондон) Purleigh, Maldon, Essex, England
- Издательство A. Tchertkoff, «Свободное Слово»
- Автор для Авито 31806
- Количество страниц 445+V
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Прижизненное издание.
Издание второе, переработанное и дополненное.
Петр Сергеевич Пороховщиков (1867-1954) - юрист, автор книг по судебному красноречию и уголовной защите (издавались под псевдонимом П. Сергеич), литературовед; ученик знаменитого русского юриста А.Ф. Кони.
В книге даются практические, основанные на многочисленных примерах советы о том, как надо и — еще чаще — как не надо говорить на суде, как правильно построить тактику защиты, как адвокату работать с доказательствами и другими материалами дела. Огромный опыт работы на судебном поприще, врожденные задатки психолога позволили автору создать труд, не теряющий своего значения и сегодня.
Оглавление:
- IОбщие замечания.
- Приготовление к защите. Изучение дела. Существо защиты. Собирание доказательств.
- Приемы защиты по некоторым отдельным преступлениям. Кража. Грабеж и разбой. Телесные повреждения и ненамеренное лишение жизни. Убийство.
- Несколько слов о судебном следствии.
- Допрос свидетелей. Предварительная работа. Примерные допросы. Обычные ошибки. Тактика допроса.
- Подсудимый.
- Постановка вопросов.
- Председатель.
- Несколько слов о защитительной речи.
- Автор 55118
- Год издания 1913
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Сенатская типография
- Количество страниц IV, 245 с.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Сергей Фёдорович Ольденбург - Русский и советский востоковед, один из основателей русской индологической школы, академик Российской академии наук и Академии наук СССР, академик Всеукраинской академии наук, непременный секретарь Академии наук в 1904-1929 годах, член РБО. Один из лидеров партии кадетов, член Государственного совета, министр народного просвещения Временного правительства.
Основная тематика его научных трудов — религия, поэзия и искусство, древности и история Индии, персидская и западные литературы, вопросы этнографии и истории востоковедения. В области сравнительной истории литературы, он исследовал главным образом влияние восточных литератур на средневековую европейскую. Магистерская диссертация С. Ф. Ольденбурга посвящена санскритским джатакам — рассказам о перерождениях Будды, представляющим собой огромный свод сказочного фольклора. Изучал трансформацию буддийских учений при их взаимодействии с народной средой.
- Автор 54444
- Год издания 1894
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография императорской академии наук
- Автор для Авито 26421
- Количество страниц 12+140
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Исторический очерк административной деятельности. По документам архива составил действительный член Общества, доктор медицины, тайный советник Г.А. Ураноссов.
Григорий Александрович Ураноссов (1844 -1928) - был человеком всесторонне развитым. Среди его знакомых были замечательные русские врачи (Сербский А.М., Левенталь А.Г., Соловьев А.Н., Сущинский П.П., Басов В.А.) Ураноссов Г.А. был вхож в аристократический круг, член Московского английского клуба.
Общество русских врачей в Москве — объединение врачей Москвы, основанное в 1859 г. по инициативе Иноземцева Ф. И. и Смирнова С. А. и утвержденное в 1861 г. Общество явилось первым объединением русских врачей, не просто боровшимся за развитие общественной медицины в России, а реально создавшим общественную медицину в Москве на уровне, не уступающем уровню благотворительной деятельности немецких врачей (один из них — доктор Гааз). И это — первое в Москве общество, известное самой широкой массе врачей, сочувствовавших его целям и в разных формах, принимавших участие в его деятельности.
По его образцу было создано более 50 провинциальных, губернских медицинских обществ. Ученик Иноземцева Ф. И. и член его кружка Боткин С. П. возглавил «Общество русских врачей» в Петербурге и Общество Красного Креста.
- Год издания 1909
- Место издания Москва
- Издательство Издание Общества русских врачей в Москве. Типография Т-ва И.Д. Сытина
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 163+приложения
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В новом стихотворном переводе О.Н. Чюминой. С 50-ю большими рисунками художника Г. Доре.
Богато иллюстрированное издание (украшения, заставки, концовки) великой поэмы Джона Мильтона с картинами Густава Дорэ. Лучшее издание этих поем в России.
Джон Мильтон (1608-1674) один из величайших поэтов и публицистов Англии, занимал особое место на карте всемирной литературы – его имя до сих пор неразрывно связано с английской историей XVII века. Поэмы Дж. Мильтона в течение столетий и до сих пор являются наряду с Библией настольной книгой для многочисленных читателей всего мира.
Его произведения и в настоящее время издаются и переиздаются, обрастая многочисленными комментариями, толкованиями, спорами и библиографиями. Его монументальные эпические поэмы «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» – оригинальный стилистический сплав, смелое осмысление Ветхого и Нового Завета с поправкой на те потрясения XVII столетия, современником и свидетелем которых он был.
В «Потерянном рае» и «Возвращенном рае» в полной мере показана изобразительная сила Дж. Мильтона. Эти поэмы о борьбе добра и зла поражают художественным мастерством, масштабностью охвата событий и живописностью. Его поэмы в полной мере выразили сложный и противоречивый характер своего времени, заняв достойное место в ряду шедевров мировой литературы.
Густав Доре (Луи Кристоф Поль Густав Дорe) (1833 - 1883) - знаменитый французский книжный иллюстратор, живописец, скульптор и гравер. Г. Доре не получил никакого специального художественного образования. Живя в Париже, пятнадцатилетний художник обратился к издателю Шарлю Филипону, который принял молодого человека в число сотрудников «Journal pour rire». С 1848 года он начал выставляться в парижском Салоне, а в 1852 году оставил работу в журнале ради иллюстрирования книг.
Вышедшее в свет в 1854 году недорогое издание романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» с его иллюстрациями стало сенсацией, и художник приобрел невиданную популярность. В 1860-х годах возникает мода на Г. Доре, каждый писатель и издатель стремится выпустить книгу с его иллюстрациями. Он проиллюстрировал: «Озорные рассказы» Бальзака, «Божественную комедию» Данте, «Сказки» Перро и «Басни» Лафонтена, «Дон Кихота» Сервантеса и «Приключения Мюнхгаузена» Распе, Библию.
- Автор 54415
- Год издания 1899
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография журнала "Родина"
- Автор для Авито 48029
- Количество страниц 159
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Гальваностегия, гальванопластика, осаждение металлов соприкосновением и погружением, гальван. окрашивание металлов, шлифование и полирование их. С 101 рис. резанных на дереве.
Георг Эрнст Леопольд Лангбейн (1849-1909) — немецкий химик, техник по гальванике и предприниматель.
- Автор 54932
- Год издания 1895
- Количество страниц 449 с., ил.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Vie du Prince Potemkin, feld-maréchal au service de Russie sous le règne de Catherine II, Rédigée d'aprés les meilleurs ouvrages allemands et français qui ont paru sur la Russie á cette époque.
В Германии раньше, чем в России, были сделаны попытки составления очерков жизни и деятельности Потёмкина. Вскоре после его кончины появилось несколько анонимных трудов. Эти книжки представляют собою сборники анекдотов, на каждом шагу встречаются несообразности и неточности.
Гораздо большее значение имела биография, помещённая в журнале «Мinеrva», автором этого труда был Гельбиг, которому приписывают и другие сочинения по истории России в XVIII столетии. Множество данных, правда, выходят за рамки биографии Потёмкина и относятся к царствованию Екатерины вообще. Местами встречаются фактические неточности.
В несколько сокращенном виде журнальные статьи Гельбига о Потёмкине появились в 1804 году отдельной книгой: «Potemkin. Ein interessanter Beitrag zur Regierungsgeschichte Katharina’s der Zweiten». В 1808 году в Париже была издана французская редакция этого труда под заглавием: «Vie du prince Potemkin. Redigee par un offi cier frаnçаise d’apres les meilleurs ouvrages allemands et frаnçаise, qui ont paru sur la Russie a cette époque».
- Год издания 1808
- Место издания Париж
- Издательство Chez H. Nicolle
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц VIII, 303 с.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с английского под редакцией инж. Г.К. Максимовича.
Вторичные методы добычи нефти получили в США сравнительно широкое распространение, поскольку число месторождений с высокой остаточной нефтенасыщенностью исчисляется тысячами, а перспективные нефтегазоносные площади на территории США в основном уже разбурены и где на огромных нефтеносных площадях пластовая энергия бьиГа израсходована весьма нерационально, вследствие чего в недрах остались огромные количества нефти.
- Год издания 1947
- Место издания Москва, Ленинград
- Издательство Государственное научно-техническое издательство нефтяной и горно-топливной литературы.
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 270
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Книга "Богданов Е.А. Происхождение домашних животных". Один из опытов критического сопоставления основ теории и практики скотозаводского искусства. Москва 1913г.
Книга "Богданов Е.А. Менделизм или теория скрещивания". Новое направление в изучении изменчивости и наследственности. С 308 рис. в тексте, 9 цветными таблицами и портретом Г. Менделя.
Книгоиздательство студентов Московского сельскохозяйственного института, Москва, 1914 г.
1. Богданов Е.А. Происхождение домашних животных.
С многочисленными иллюстрациями в тексте, в том числе полностраничными.
Настоящее издание стало шагом вперед в области теории разведения скота. В книге помещен общий очерк истории приучения домашних животных в первобытные времена.
Помимо этой обзорной статьи в книге детализируются особенности приучения домашней собаки, крупного и мелкого рогатого скота, свиней, кошек и лошадей, как важнейших в истории человечества домашних животных. Из числа прочих автор книги рассмотрел происхождение золотой рыбки, шелковичного червя, страуса, осла и некоторых других.
Издание задумывалось как практическое руководство для оптимального осуществления селекции, скрещивания животных, в ней опубликованы результаты новейших научных достижений в данной сфере. Оно способствует расширению знаний о зоотехнии, разнообразии пород домашних животных. Книга написана с привлечением большого фактического материала из всех периодов истории человечества, без которого невозможно рассматривать процесс одомашнивания и разведения животных.
Издание представляет принципиальный интерес благодаря методическим установкам и важным обобщениям. Е.А. Богданов определяет зоотехнию как теорию производственной деятельности человека по созданию нужных ему продуктов при помощи разведения, кормления и использования домашних животных. Объектом зоотехнии является животноводство как отрасль сельскохозяйственного производства. Книга великолепно иллюстрирована рисунками и фотографиями, часть из которых воспроизводится по знаменитым изданиям, в том числе, "Жизни животных" А. Брема. Кроме того, в ней опубликованы различные исторические изображения домашних животных, к примеру, древнеегипетских кошачьих мумий и тому подобных объектов.
Автор — Еллий Анатольевич Богданов (1872 — 1931) — профессор Московского Сельскохозяйственного института, один из основоположников зоотехнии в России.
2. Богданов Е.А. Менделизм или теория скрещивания.
Издание содержит 308 рисунков, 9 цветных таблиц и портрет Г. Менделя.
Книга является второй частью большого руководства по скотоводскому искусству (первая часть "Происхождение домашних животных"). Автор стремился изложить основы Менделевских учений с возможно большей последовательностью и доказательностью выводов, преследуя учебные цели, и в частности интересы изучающих скотоводческое искусство. В раздел Дополнений попал разбор наиболее сложных вопросов.
- Автор 54690
- Год издания 1913-1914
- Место издания Москва
- Издательство Книгоиздательство студентов Московского сельскохозяйственного института
- Автор для Авито 18145
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Под редакцией Корнелия Зелинского и Ильи Сельвинского.
Группа ЛЦК (Литературный центр конструктивистов) — советское литературное (главным образом поэтическое) объединение, основанное И. Сельвинским, К. Зелинским и А.Н. Чичериным в 1924 году из существовавшего с начала 1922 года одноименного направления. Самораспустилась в декабре 1930 года. Название восходит к конструктивистским течениям начала 1920-х годов в изобразительном искусстве и архитектуре. Приверженцы конструктивизма считали его рациональным марксистским направлением в литературе. Утверждая господствующую роль техники в современной жизни, конструктивисты считали, что произведение искусства должно отвечать всем требованиям технической конструкции с максимальным функциональным использованием каждой из его частей. Выдвинули идеал так называемой «локальной семантики», заключавшийся в подчинении образов, метафор и рифм главной теме произведения. В сборнике за 1929 год приняли участие: К. Зелинский, И. Сельвинский, Б. Агапов, Н. Адуев, Э. Багрицкий, Е. Габрилович, Г. Гаузнер, Вера Инбер, В. Луговской, Н. Панов (Д. Туманный), А. Квятковский.
Из собрания Анатолия Кузьмича Тарасенкова (1909-1956) — литературоведа, редактора, поэта, литературного критика, крупного библиофила, собравшего большую коллекцию русской поэзии первой половины XX века. На передней сторонке обложки и титульном листе владельческие подписи А.К. Тарасенкова.
Тираж 2000 экз.
Некоторые исследователи приписывают оформление обложки А. Родченко.
- Год издания 1929
- Место издания Москва
- Издательство Государственное издательство
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 260
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
«Сад Аллаха» (так называют арабы пустыню) переносит нас в Африку, которую так любит и с таким глубоким, художественным мастерством описывает Хиченс. В романе появляется всего каких-нибудь четверо, пятеро действующих лиц; внешних событий, действия в нем происходит весьма мало, и весь интерес сосредоточивается в той внутренней, психологической драме, которая постепенно развертывается на почве глубокой, взаимной любви Домини и Андровского. Драма эта напряженно захватывает читателя, и, несмотря на некоторое однообразие внешней рамки, интерес книги до самого конца ни на минуту не ослабевает.
Светлая, сильная личность Домини сразу приковывает нас к себе, и образ ее крепко запечатлевается в нашем воображении, как олицетворение великой, чистой любви и вместе с тем глубокой веры в Бога. Всем своим существом и на всю жизнь отдалась она любимому человеку; нет той жертвы, того подвига, перед которым она остановилась бы ради блага его, и в роковую минуту борьбы она, не колеблясь, вступает на путь отречения и самопожертвования ради того, чтобы в Андровском могли восторжествовать правда и мир душевный.
Перед нами проходить ряд ярких картин африканской природы, главным образом, картин пустыни во всех ее видах и деталях. Пустыня в своем величии царит здесь надо всем, над людскими радостями и горем, над глубоким нравственным страданием; в ней люди ищут забвения и покоя душевного. Вечная красота ее, девственная чистота ее безмолвных песков, дивные краски закатов и золотое сиянье могучего солнца, — все это мастерски передано писателем.
- Автор 55212
- Год издания 1913
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография Товарищества М. О. Вольф
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Полная, неискаженная цензурой версия. Пятое исправленное издание "Свободного Слова".
"Воскресение" — последний роман Льва Николаевича Толстого, написанный им в 1889—1899 годах.
Роман почти сразу после публикации был переведён на основные европейские языки. Подобный успех во многом объяснялся остротой выбранной темы (судьба соблазнённой и брошенной офицером девушки, чувство вины перед которой впоследствии становится поводом изменения жизней их обоих) и колоссальным интересом к творчеству Толстого, который не печатал романов после «Войны и мира» и «Анны Карениной».
- Автор 54561
- Год издания 1900
- Место издания (Лондон) Purleigh, Maldon, Essex, England
- Издательство A. Tchertkoff, «Свободное Слово»
- Автор для Авито 31806
- Количество страниц 445+V
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
«Принц и ни́щий» — исторический роман Марка Твена. Написан писателем в коннектикутском доме и впервые опубликован в 1881 году в Канаде. В романе с иронией описаны недостатки и нелепости несовершенной английской государственной и судебной системы XVI века.
- Автор 54554
- Год издания 1904
- Место издания Москва
- Издательство Типография Т-ва И.Д. Сытина
- Автор для Авито 31547
- Количество страниц 341
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. В этой книги представлены рассказы о волках, имеются иллюстрации и рисунки.
Вильям Джозеф Лонг (1866—1952) — известный американский писатель, натуралист-любитель, автор многочисленных публикаций и книг о собственных наблюдениях живой природы.
Интересовавшийся изучением жизни дикой природы Лонг предпочитал каждую весну покидать Стэмфорд и уезжать в необжитые леса, сначала в штате Мэн, а позднее — в Новой Шотландии, где он проводил всё лето и осень до первых заморозков. Свои наблюдения он начал публиковать в ставших популярными книгах о лесных жителях — Ways of Wood Folk (1899), Wilderness Ways (1900), School of the Woods: Some life studies of animal instincts and animal training (1902), Wood Folk at School (1903), A Little Brother to the Bear and Other Animal Studies (1903), Northern Trails (1905) и многих других. Большинство книг были проиллюстрированы художником Чарльзом Коуплендом.
Уже после смерти писателя были изданы его книги — The Spirit of the Wild: Observations in the Animal World (1956) и Wings of the Forest (1957).
В конце XIX века в США на фоне промышленной революции вырос общественный интерес к природе. К 1900 году в стране действовало уже несколько национальных парков, первый из которых — Йеллоустон — был основан в 1872 году. Лонг сделал популярным жанр анималистической литературы, в которой представляли наблюдаемые ими в природе события с точки зрения животного, его чувств, ощущений и мыслительных процессов, а не только инстинктов, определяющих его поведение. Лонг писал, что годы наблюдения за дикой природой убедили его, что «инстинкт играет намного меньшую роль, чем мы предполагали; успехи или неудачи животного в постоянной борьбе за выживание зависят, не только от инстинкта, но и от опыта, передаваемого ему матерью».
- Автор 54948
- Год издания 1910
- Место издания Москва
- Издательство Издание В.М. Саблина
- Количество страниц 162
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Напечатано и издано К. Бертельсманном. С 8 картинами Ф. А. Йорденса. Издание десятое.
Цель этой книги состоит исключительно в том, чтобы открыть богатые сокровища местной культуры для немецкой молодежи и народа.
Данное исследование вносит свой вклад в пробуждение и укрепление старого, сердечного немецкого духа.
- Автор 54877
- Год издания 1912
- Место издания Güterslob
- Издательство Drud und Verlag von C. Bertelsmann
- Количество страниц 469, [3] с., 8 л. ил. вне пагинации.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с английского Е.Г. Тихомандрицкой под редакцией и с предисловием М.М. Бродовского. С портретом автора и 49 рис. в тексте.
Чарльз Диккенс - английский писатель, стенограф, репортёр, романист и очеркист. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века, он стал самым популярным англоязычным писателем ещё при жизни. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начала.
- Автор 54286
- Год издания 1904
- Место издания Санкт-Петербург, Москва
- Издательство Издание Товарищества М.О. Вольф
- Автор для Авито 17803
- Материал кожа
- Количество страниц 313
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Новая обработка под редакцией Н. Жбанковой.
Роман английского писателя Даниэля Дефо, впервые опубликованный в апреле 1719 года, повествующий о нравственном возрождении человека в общении с природой и обессмертивший имя автора. Написан как автобиография морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть скорым и нелегальным путём, но в результате кораблекрушения попавшего на необитаемый остров, где провёл 28 лет.
- Автор 54277
- Год издания 1908
- Место издания Москва
- Издательство Издание И. Кнебель.
- Автор для Авито 43824
- Количество страниц 221 с., илл., 5 вкл. л. илл.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Составлено по М. Твэну, Лескюру, Сеппэ и друг. Э. Гранстрем. С 134 рисунками. Издание второе.
Жанна д’Арк, Орлеанская дева (совр. фр. Jeanne d'Arc; 6 января 1412 — 30 мая 1431) — национальная героиня Франции, одна из командующих французскими войсками в Столетней войне. Попав в плен к бургундцам, была передана англичанам, осуждена как еретичка и сожжена на костре. Впоследствии была реабилитирована и канонизирована — причислена католической церковью к лику святых.
Жанна д'Арк - реальное историческое лицо, женщина, которая спасла Францию от неминуемой гибели, и, в то же время, героиня многочисленных легенд, рассказов, повестей, исследований... Литература о ней велика. На её судьбе с особенным вниманием останавливались Анри Мартен и Мишле, О'Рейли и Валлон, Марк Твен, Лескюр, Мариус Сепэ и русский врач-психиатр Якоби. Из многих источников Эдуард Гранстрем составил книгу для юных читателей, по которой они могут с сочувствием проследить за подвигами молодой француженки с благородным сердцем, которая до сих пор является символом добра, мужества, справедливости и высоких идеалов рыцарства. Эдуард Гранстрем ставил перед собой задачу не столько перечислить все известные исторические подробности подвигов Жанны д'Арк, сколько передать в общей сюжетной канве дух эпохи XV века, описать страницы детства Жанны, сделать образы героев понятными юным читателям.
- Автор 54775
- Год издания 1915
- Место издания Петроград
- Издательство Типография т-ва "Общественная Польза"
- Количество страниц 312
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Роман русского писателя Фёдора Гладкова, классическое произведение социалистического реализма и один из первых образцов советского «производственного романа». Написан в первой половине 1920-х годов, опубликован в 1925 году. Последующие издания дорабатывались автором, причём в основном переработка состояла в стилистическом и художественно-образном упрощении текста. Роман многократно переиздавался в СССР вплоть до 1990-х годов, и был переведён на десятки мировых языков.
В романе отразились впечатления Гладкова о его жизни в Новороссийске, где он находился в годы Октябрьской революции и Гражданской войны. Там он был назначен редактором газеты «Красное Черноморье» и прикреплён к партячейке цементного завода, где принимал участие в организационных делах по восстановлению завода. В 1921 году «как интеллигент и меньшевик» был исключен из партии (позднее, уже после публикации романа, восстановлен).
- Автор 54249
- Год издания 1926
- Место издания Москва, Ленинград
- Издательство Земля и Фабрика
- Автор для Авито 43271
- Количество страниц 319
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Рисунки Д. Дарана.
Осенью 1926 года, продолжая работать над «Россией…» Артем Веселый задумывает исторический роман о присоединении Сибири к Московскому государству.
Обращение писателя к событиям XVI века не было, как это может показаться на первый взгляд, чем-то неожиданным.
Я взялся за эту тему, помня великолепное выражение Анатоля Франса, что только рабы не помнят своей истории, — говорил Артем Веселый. — А класс победившего пролетариата должен знать свою историю, историю своей страны не только с пятого или семнадцатого года.
В сентябре 1935 года, выступая на литобъединении журнала «Смена», с рассказом об истории создания «Гуляй Волги», Артем Веселый сказал:
Разин, Пугачев — большая дорога народных движений; Ярмак — глухая тропа.
Название романа автор объяснял так:
«Гуляй Волга» — это великая река, выходящая из берегов, разливающаяся на просторе, это Россия, продвигающаяся на восток, к новым землям и рынкам. Считаю — удачное, богатое название.
Об имени героя. Некоторые исследователи считают, что Ермак не имя, а прозвище, так, мол, на Волге называют артельный котел. Но при прозвище не употребляется отчество: уж на что, кажется, прикипело к царю Ивану IV прозвище «Грозный», однако не называют же его Грозный Васильевич, в то время как Ермак — Ермак Тимофеевич. В «Словаре русских имен» указывается, что Ермак — «разговорная форма имени Ермолай». Имя «Ярмак» встречается в одной летописи, а также в некоторых народных исторических песнях. Видимо, оно принято Артемом Веселым как более звучное.
В народной памяти Ермак — один из любимых героев, он опоэтизирован в русских исторических песнях, в которых рисуется как атаман вольных казаков, человек бесстрашный, умный, решительный, совершающий героические подвиги.
- Автор 54725
- Год издания 1934
- Место издания Москва
- Издательство Московское товарищество писателей
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 304
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
- Год издания 1868
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Тип. И. И. Глазунова
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 191 с., 22 см
- Цвет Array