Антикварная книга "Витязь в тигровой шкуре. Поэма" Шота Руставели. 1937г.
- Артикул: 900874
- Наличие: в наличии
- Доставка в день заказа!
- Автор: Руставели Шота
- только ручная работа
- редкая итальянская кожа
- кожаный переплет
- По Москве и Московской области
(до 50 км от МКАД) - Самовывоз: г. Москва, ул. Новочерёмушкинская, д.17
- В регионы России по тарифам транспортных компаний в максимально короткие сроки.
Персонализация и брендирование



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с грузинского К.Д. Бальмонта.
Шота Руставели - грузинский поэт, мыслитель и государственный деятель. Эпическая поэма "Витязь в тигровой шкуре" стала одним из величайших творений грузинской и мировой литературы. Это единственное произведение Руставели, дошедшее до наших дней. Поэма переведена на десятки языков.
Характеристики
Антикварная книга "Витязь в тигровой шкуре. Поэма" Шота Руставели. 1937г.
Антикварная книга "Витязь в тигровой шкуре. Поэма" Шота Руставели. ОПИСАНИЕ Перевод с грузинского К.Д. Бальмонта. Шота Руставели - грузинский поэт, мыслитель и государственный деятель. Эпическая поэма "Витязь в тигровой шкуре" стала одним из величайших творений грузинской и мировой литературы. Это единственное произведение Руставели, дошедшее до наших дней. Поэма переведена на десятки языков.

Антикварная книга "Витязь в тигровой шкуре. Поэма" Шота Руставели. 1937г.








Рецензии
Книги, в которых собраны шедевры классической литературы, — это настоящее сокровище для библиофилов. Каждое издание словно приглашает прикоснуться к вечности, объединяя в себе изысканный внешний облик и бесценное содержание. Погружаясь в строки Толстого, Достоевского или Пушкина, ощущаешь особую связь с культурным наследием, усиливаемую утончённой красотой оформления. Эти книги созданы не только для чтения, но и для любования ими, как произведением искусства, достойным быть сердцем любой домашней библиотеки.
Книги ручной работы — это не просто издания, это настоящие произведения искусства. Каждая такая книга будто хранит тайну: её приятно держать в руках, рассматривать детали изысканного оформления, чувствовать тонкий аромат натуральной кожи и страниц. Эти книги созданы, чтобы их читали не спеша, смакуя каждое слово, или хранили на полке как драгоценность, передавая из поколения в поколение. Тиснение добавляет книге статусности и индивидуальности, превращая её в уникальный подарок для ценителей красоты и интеллектуальных удовольствий. Это выбор тех, кто стремится окружить себя вещами, имеющими душу и историю.
Похожие книги



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Издание Общества Для Пособия Нуждающимся Литераторам и Ученым, под редакцией и с объяснительными примечаниями П. О. Морозова. С. - Пб. Тип. А.С. Суворина. 1887 год. Немного увеличенный формат. Состояние отличное.
ОФОРМЛЕНИЕ
Переплеты изготовлены из натуральной кожи (шагрень) по старинной европейской технологии, блоки сшиты на шнурах. Украшение переплетов: На верхней крышке переплета барельефный портрет Пушкина; Тиснение золотом, блинтом; элементы ручной росписи переплета. Обрезы блоков окрашены и гравированы золотом вручную; Форзацы из бумаги ручного крашения; Корешки украшены бинтами; Ручная накатка орнамента дублюры; Каптал ручного плетения; Для томов изготовлен подносной футляр из дизайнерской бумаги с кожаными кантами.
СОДЕРЖАНИЕ
Том I. Лирические Стихотворения (1812 - 1825).
Том II. Лирические Стихотворения 1826 -1836. Поэмы 1820 -1824.
Том III. Поэмы и Драматические Произведения (1825 -1833).
Том IV. Романы. Повести. Сцены. Отрывки Из Повестей и Неоконченные Рассказы. Путешествие (1827 -1835).
Том V. Критические, Библиографические, Полемические и Исторические Статьи и Заметки. Дневник.
Том VI. История Пугачевского Бунта. Исторические Материалы (1832 -1836).
Том VII. Письма (1816 -1837).
- Автор 54482
- Автор для Авито 39294
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Сотни цветных иллюстраций - старинные гравюры и другие произведения китайского изобразительного искусства - наиболее ярко отражают древнюю культуру Поднебесной империи.
- Автор 54354
- Серия ВечныеКниги
- ISBN 978-5-7793-2182-2
- Количество иллюстраций 200
- Автор для Авито 21217
- Количество страниц 320
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Книга Ф.В. Фаррара посвящена жизни нашего Спасителя Иисуса Христа от Рождества до Вознесения.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на шнурах.
Натуральная переплетная кожа.
Цвет Лазурный.
Форзац составной на кожаной слизуре.
Дизайнерская бумага.
Каптал двойной наборный, ручное плетение из шелковых нитей.
Обрез окрашенный, торшонированный золотой фольгой.
Ляссе шелковое.
Украшение переплета: тиснение полиграфической фольгой, блинтовое тиснение.
Ювелирные накладки: Художественное литье-латунь, серебрение, золочение.
Цветная перегородчатая эмаль. Ювелирные вставки: натуральные камни, огранка кабошон.
Подарочный футляр.
- Серия ВечныеКниги
- Количество иллюстраций 1
- Автор для Авито 18145
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение блинтовое
- Количество страниц 688
- Язык русская
- Цвет Array
- Формат издания 245х320х88 мм



будущего владельца или логотип компании.
ИТОРИЯ ИМПЕРАТОРА НАПОЛЕОНА. ПОЛЬ МАРИ ЛОРАН ДЕ Л’АРДЕШ. С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ ОРАСА ВЕРНЕ И ИППОЛИТА БЕЛЛАНЖЕ (РУЧНАЯ РОСПИСЬ, ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ, В ЕДИНСТВЕННОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ)
АННОТАЦИЯ
ИСТОРИЯ ИМПЕРАТОРА НАПОЛЕОНА – книга удивительной судьбы. Особенно интересна история ее издания в России. Выход книги был приурочен к великому для французов событию – перезахоронению праха Наполеона Бонапарта (1769 – 1821). Увидевшая свет в Париже в 1839 году, книга выдержала множество переизданий и была в течение короткого времени переведена на несколько европейских языков. В частности, в России она вышла уже в 1842 году. Такая популярность объясняется возрождением интереса к ее главноу герою – великому полководцу и харизматичному правителю, прославившему свою страну и ставшему одним из символов Франции. Лёгкий стиль изложения способствовал огромной популярности книги. Огромным плюсом издания является великолепный иллюстративный ряд, созданный Орасом Верне. Описание всех значимых эпизодов сопровождается прекрасно исполненнымиэмоциональными рисунками. Каждая глава предваряется сюжетной заставкой и буквицей. Все главы завершаются концовками..
ОФОРМЛЕНИЕ
Переиздание 1839 года
Данный экземпляр с ручной росписью обрезов — единственный.
Особенности переплета:
•Кожа натуральная (шагрень, Франция);
•Бумага дизайнерская (Франция);
•Переплет цельнокожаный, выполнен по классической старинной технологии (французский переплет);
•Блок сшит на 4-х шнурах.
Украшение переплета:
•Инкрустация на обложке и корешке;
•Художественное тиснение фольгой в стиле Ампир;
•Обрезы блока расписаны вручную тематическими сюжетами;
•Форзац из бумаги ручного крашения;
•Ручная накатка орнамента дублюры, каптал ручного плетения;
•Индивидуальный футляр с кожаной окатовкой.
- Автор 54662
- Год издания 2016
- Издательство Кожаная мозаика
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 20 х 28 см



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Все книги Георгия Юдина, и особенно последние из серии «Христианские святыни» – «Аз, Буки, Веди», «Святой таинственный Афон» и «Хождения на Святую Землю», отличаются обилием редкого фактологического и изобразительного материала, неизвестного широкому кругу читателей. Георгий Николаевич не только писатель, но и заслуженный художник России, внесенный в почетный список Ганса Христиана Андерсена и награжденный несколькими международными премиями. Поэтому во всех своих авторских книгах он выступает и как иллюстратор, и как дизайнер, и как фотограф.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет.
Ручная работа.
Кожа переплетная «Elite» (Италия).
Цвет «Дымчатый».
Форзац раздельный на кожаной слизуре.
Обрез торшонированный серебряной фольгой.
Тиснение - полиграфическая фольга.
Каптал наборный шелковый, ручное плетение.
Ляссе шелковая лента.
Украшение переплета: Ювелирные накладки - художественное литье, ручная работа - латунь. Серебрение, чернение. Ювелирные вставки - натуральный камень( яшма), огранка кабошон.
- Серия ВечныеКниги
- ISBN 978-5-7793-1728-3
- Количество иллюстраций 600
- Автор для Авито 18145
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Количество страниц 432
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 245х320х36 мм



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Книга печатается по тексту раритетного издания «Великокняжеская, царская и императорская охота на Руси» замечательного русского историка Николая Ивановича Кутепова. Четыре тома этого фундаментального произведения создавались с 1895 по 1911 год.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет.
Ручная работа.
Кожа переплетная «Elite» (Италия).
Цвет «Винный».
Форзац раздельный на кожаной слизуре.
Обрез окрашенный и торшонированный .
Тиснение - блинтовое, полиграфическая фольга.
Каптал наборный шелковый, ручное плетение.
Ляссе шелковая лента.
Украшение переплета: ювелирные накладки - художественное литье, ручная работа - латунь, серебрение.
Подарочный футляр.
- Автор 54366
- Серия ВечныеКниги
- Количество иллюстраций 535
- Автор для Авито 22224
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Тиснение блинтовое
- Количество страниц 456
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 270х360 мм



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
«Россия. Великая судьба» является попыткой осмысления исторического развития России и ее народа при взгляде из современной эпохи. Автор С. В. Перевезенцев – историк, известный своими многочисленными трудами не только в нашей стране, но и за рубежом. В произведении изложен ход российской истории с древнейших времен до наших дней на основе проверенных исторических фактов и новейших исследований в сопровождении цитат из русских летописей и других первоисточников, любопытных исторических документов. Книга с максимальной объективностью оценивает события минувших дней и отвечает на вопросы, до недавнего времени избегавшиеся историками. Книга содержит сотни цветных иллюстраций, включая произведения живописи, и отличается великолепным качеством полиграфии.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на шнурах.
Натуральная переплетная кожа.
Цвет Коричневый.
Форзац составной на кожаной слизуре.
Дизайнерская бумага.
Каптал двойной наборный, ручное плетение из шелковых нитей.
Обрез торшонированный золотой фольгой.
Ляссе шелковое.
Украшение переплета: тиснение полиграфической фольгой.
Ювелирное литье: накладки состаренная латунь.
Ручная работа.
Ювелирные вставки: фианиты бриллиантовой огранки.
Подарочный футляр.
- Серия ВечныеКниги
- Количество иллюстраций 600
- Автор для Авито 18145
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Количество страниц 704
- Язык русско-английский
- Цвет Array
- Формат издания 270х360х 95 мм



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Ценность книги в том, что автор современник Александра III и Николая II, писатель, историк, биограф, виднейший публицист своего времени И.Н. Божерянов. Текст печатается в соответствии с современными орфографическими нормами. Издание раскрывает историю России через призму царствования дома Романовых на фоне тщательно подобранных иллюстраций (живопись, старинные гравюры, предметы интерьера, памятники архитектуры, реликвии, археологические находки и много других интересных материалов). Отделка бархатом и шитая серебром корона Российской империи драгоценное оформление драгоценного содержания..
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на шнурах.
Натуральная переплетная кожа.
Цвет Карминово-красный.
Форзац составной на кожаной слизуре.
Дизайнерская бумага.
Каптал двойной наборный, ручное плетение из шелковых нитей.
Обрез торшонированный золотой фольгой.
Ляссе шелковое.
Украшение переплета: тиснение полиграфической фольгой.
Накладные элементы-художественное литье-латунь с эффектом старения.
Ювелирные вставки: цветные фианиты бриллиантовой огранки.
Подарочный футляр.
- Автор 54191
- Серия ВечныеКниги
- Количество иллюстраций 643
- Автор для Авито 13812
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Количество страниц 672
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 320х420х87 мм



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Сотни цветных иллюстраций - старинные гравюры и другие произведения китайского изобразительного искусства - наиболее ярко отражают древнюю культуру Поднебесной империи.
- Автор 54354
- Серия ВечныеКниги
- ISBN 978-5-7793-2182-2
- Количество иллюстраций 200
- Автор для Авито 21217
- Количество страниц 320
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Впервые Россия получила возможность открыть для себя иллюстрации замечательного русского художника Бориса Зворыкина – современника знаменитого И. Билибина. В 1917 году Б. Зворыкин уехал из России, и его книжные иллюстрации – так называемый «зворыкинский стиль» – принесли ему ошеломляющий успех на Западе. Два десятилетия, прожитые изгнанником в Париже, были заполнены неустанным творчеством. Там для издательства Н. Пьяцца Зворыкин создал ряд шедевров, в том числе «Борис Годунов». Собранные в этом издании иллюстрации – библиографическая редкость. Большая часть книг, изданных при жизни художника во Франции, давно разобрана на отдельные полосные иллюстрации и продаются в виде эстампов (цена одного листа от 50 до 300 $). А в нашей книге – десятки таких иллюстраций. Объём книги 200 полос. Обрезной формат 200 х 270. Французский переплёт ручной работы на трёх шнурах. Кожа кения-перл изумрудная. (фирма Рельма, Франция). Тиснение серебряной фольгой. Эксклюзивная мраморная бумага. Обрез полированный и окрашенный вручную с трёх сторон. Форзац раздельный, составной. на кожаной слизуре. Украшения переплёта общим весом 444 грамм. Серебро 900 пробы, чернение. Цветные фианиты бриллиантовой огранки. Портретная эмалевая миниатюра по меди (Федоскино).
- Автор 54482
- Илюстрации 14
- Серия Вечные книги
- Количество иллюстраций 14
- Автор для Авито 39294
- Материал кожа
- Бумага мраморная
- Тиснение серебро
- Количество страниц 200
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 200х270х65



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Это единственное издание в России, которое позволяет рассматривать такое количество уникальных алтарных композиций эпохи Возрождения в специфической форме.
- Серия Вечные книги
- ISBN 5-7793-0496-3
- Количество иллюстраций 400
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 424



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Брюсов Валерий. Пути и перепутья. Собрание стихов. Три тома в одном переплете. Москва. Книгоиздательство «Скорпион». Издание 1908-1909 г. Увеличенный формат. На каждом из трех титульных листов подпись Барона С.С. Ольденбурга. Состояние отличное. Сергей Сергеевич Ольденбург (1888-1940, Париж) - русский историк и публицист, журналист, профессор истории. Автор фундаментального исторического исследования о жизни и деятельности Императора Николая II.
ОФОРМЛЕНИЕ
Полностью восстановленный и переплетенный 3-х томник;
Ручной «французский» переплет на шнурах;
Натуральная шагреневая кожа;
Инкрустация обложки и корешка;
Тиснение на корешке и обложке 22-х каратным золотом;
Цельнокожаная переплетная крышка;
Ручная окатка крышки орнаментом, декоративные кожаные вставки на корешке;
Обрез окрашен, позолочен и торшонирован с трех сторон;
Форзац оформлен мраморной бумагой ручного крашения, дублюра окатана вручную;
Оригинальный фигурный полукожаный футляр.
СОДЕРЖАНИЕ
Т.I — Юношеские стихотворения. Это — я. Третья стража. 1892-1901 гг. (216 стр.);
Т.II — Риму и миру. Венок. 1901-1905 гг. (248 стр.);
Т.III — Все напевы. 1906-1909 гг. (184 стр.)
- Автор 54204
- Автор для Авито 14337
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ. АРАБСКИЕ СКАЗКИ ЗНАМЕНИТОЙ ШЕХЕРАЗАДЫ. В 3-Х ТОМАХ (АНТИКВАРНАЯ, 1896)
АННОТАЦИЯ
Среди великолепных памятников устного народного творчества `Сказки Шехеразады` являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Красноречивый человек, кем бы он ни был - мудрецом-философом, юной рабыней, нищим бедуином или могущественным правителем, - всегда вызывает восхищение. Красноречие на Востоке ценится больше, чем богатство. Переведено с персидского Голандом. Изд. 4-е, украшенное картинами. Москва. Изд. книгопродавца С.И. Леухина. 1896 год.
ОФОРМЛЕНИЕ
Состояние очень хорошее, эксклюзивные цельнокожаные (шагрень) переплеты изготовлены по старинной ручной европейской технологии на шнурах. При оформлении переплетной крышки применялась редкая техника аппликации на коже с ручной росписью. Обрезы с трех сторон окрашены и гравированы золотом. Форзац из дизайнерской бумаги ручного изготовления. Ручная накатка дублюры, торцов крышки и корешка 22-х каратным золотом. Для книги изготовлен полукожаный футляр оригинальной формы. Незначительная профессиональная реставрация краев некоторых страниц.
- Автор для Авито 18145
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет Array
- Формат издания 14х22



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней в переводе русских поэтов: Ю.К. Балтрушайтиса, К.Д. Бальмонта, А.А. Блока, академика И.А. Бунина, Валерия Брюсова, Ю.А. Веселовскаго, Ю.Н. Верховскаго, Вячеслава Иванова, Федора Сологуба, В.Ф. Ходасевича, С.В. Шервинскаго и др. Под ред., со вступ. очерком и примеч. Валерия Брюсова. Москва. Изд. Московского Армянского комитета. 1916 год. Энциклопедический формат. Первое издание редкого литературного памятника. Эксклюзивное исполнение подносного переплета.
ОФОРМЛЕНИЕ
Роскошный цельнокожаный (бордовая шагрень) переплет изготовлен по старинной европейской технологии на шнурах, корешок украшен бинтами и тиснением золотой и цветной фольгой, верхнюю переплетную крышку украшает ручная сюжетная роспись по коже, дублирующая рисунок издательской обложки, и золотое тиснение.
Форзац из мраморной бумаги ручного крашения, футляр сделан из шагреневой бордовой кожи с вставками из мраморной бумаги.
СОДЕРЖАНИЕ
В июне 1915 г. представители Московского комитета армян предложили В. Брюсову возглавить редактирование антологии армянской поэзии. Выход этого сборника должен был привлечь внимание российской и европейской общественности к трагедии армянского народа и хотя бы таким образом повлиять на политику Турции.
В крайне сжатые сроки удалось обеспечить составление антологии, подготовку подстрочников и привлечь к работе лучших поэтов Серебряного века.
Всего лишь через год, в августе 1916 г., антология «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» вышла в свет. Интерес к армянам, их истории и культуре проснулся после известных событий армянского геноцида в Турции, получивших мировую огласку. Показать богатства, неповторимое своеобразие армянской литературы, ее мировое культурное значение – вот та задача, которую поставили перед собой выдающиеся русские поэты и переводчики.
Армения еще в древности достигла высокой степени развития культуры, ее литература восходит к V в. н.э. Так, В. Брюсов писал, что «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изыскано-пленительны, так оригинально самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности».
В сборнике представлена любовная лирика, песни (свадебные, похоронные, военные), народный эпос, религиозная поэзия армянской Церкви, поэзия ашугов, новая поэзия русских и турецких армян
- Автор 54204
- Автор для Авито 14337
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
«Рубайят» Омара Хайяма – собрание восточной мудрости в переводах И.И. Тхоржевского и прочих известных русских поэтов конца XIX – начала ХХ века. В издание включены в переводах Ф.Э, Корша и других русских поэтов и произведения персидских стихотворцев X–XVI веков: ИбнСины, АбуСеида, Хафиза, Руми, Низами, Саади, Хакани. Стихи сопровождают сотни иллюстраций: Мохаммада Таджвида к «Рубайят» Омара Хайяма и стихам Хафиза, опубликованным в Тегеране в середине ХХ века, лучшие иллюстрации западноевропейских изданий конца XIX – начала ХХ века, персидские миниатюры XV–XIX веков, миниатюры кашмирских рукописей XVIII века. Издание дополнено хронологией жизни и творчества О. Хайяма, переводов Рубаи, примечаниями и указателями.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на шнурах. Натуральная переплетная кожа. Цвет Зеленый. Форзац составной на кожаной слизуре. Дизайнерская бумага. Каптал двойной наборный, ручное плетение из шелковых нитей. Обрез торшонированный золотой фольгой. Ляссе шелковое. Украшение переплета: тиснение полиграфической фольгой,вставка из муара. Ювелирные накладки: Художественное литье-состаренная латунь. Подарочный футляр.
- Автор 54592
- Серия ВечныеКниги
- ISBN 5-7793-0784-9
- Количество иллюстраций 1,684
- Автор для Авито 33409
- Материал кожа
- Бумага дизайнерский
- Количество страниц 608
- Язык русский
- Формат издания 278х355х92



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. Ник. Реулло - псевдоним Н.Е.Мзареулова.
В сборник вошли переводы грузинских поэтов: С.Абашели, Гр.Абашидзе, Б.Ахоспирели, Н.Бараташвили, Д.Гандегили, И.Гришашвили, М.Гуриели, К.Макашвили, Д.Мегрели, Важа Пшавела, В.Рухадзе, Ак.Церетели, И.Чавчавадзе, Ал.Чавчавадзе, Г.Чаладидели, А.Шаншиашвили, И.Эыдошвили, Раф.Эристова.
- Автор 55083
- Год издания 1914
- Место издания Тифлис
- Издательство Типография "Эсперанто"
- Количество страниц 255
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В новом стихотворном переводе О.Н. Чюминой. С 50-ю большими рисунками художника Г. Доре.
Богато иллюстрированное издание (украшения, заставки, концовки) великой поэмы Джона Мильтона с картинами Густава Дорэ. Лучшее издание этих поем в России.
Джон Мильтон (1608-1674) один из величайших поэтов и публицистов Англии, занимал особое место на карте всемирной литературы – его имя до сих пор неразрывно связано с английской историей XVII века. Поэмы Дж. Мильтона в течение столетий и до сих пор являются наряду с Библией настольной книгой для многочисленных читателей всего мира.
Его произведения и в настоящее время издаются и переиздаются, обрастая многочисленными комментариями, толкованиями, спорами и библиографиями. Его монументальные эпические поэмы «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» – оригинальный стилистический сплав, смелое осмысление Ветхого и Нового Завета с поправкой на те потрясения XVII столетия, современником и свидетелем которых он был.
В «Потерянном рае» и «Возвращенном рае» в полной мере показана изобразительная сила Дж. Мильтона. Эти поэмы о борьбе добра и зла поражают художественным мастерством, масштабностью охвата событий и живописностью. Его поэмы в полной мере выразили сложный и противоречивый характер своего времени, заняв достойное место в ряду шедевров мировой литературы.
Густав Доре (Луи Кристоф Поль Густав Дорe) (1833 - 1883) - знаменитый французский книжный иллюстратор, живописец, скульптор и гравер. Г. Доре не получил никакого специального художественного образования. Живя в Париже, пятнадцатилетний художник обратился к издателю Шарлю Филипону, который принял молодого человека в число сотрудников «Journal pour rire». С 1848 года он начал выставляться в парижском Салоне, а в 1852 году оставил работу в журнале ради иллюстрирования книг.
Вышедшее в свет в 1854 году недорогое издание романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» с его иллюстрациями стало сенсацией, и художник приобрел невиданную популярность. В 1860-х годах возникает мода на Г. Доре, каждый писатель и издатель стремится выпустить книгу с его иллюстрациями. Он проиллюстрировал: «Озорные рассказы» Бальзака, «Божественную комедию» Данте, «Сказки» Перро и «Басни» Лафонтена, «Дон Кихота» Сервантеса и «Приключения Мюнхгаузена» Распе, Библию.
- Автор 54415
- Год издания 1899
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография журнала "Родина"
- Автор для Авито 48029
- Количество страниц 159
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В новом стихотворном переводе О.Н. Чюминой. С 135-ю большими рисунками художника Г. Доре и многочисленными политипажами в тексте.
Божественная комедия - поэма, написанная Данте Алигьери в период с 1307 по 1321 гг.
Называя свою поэму "комедией", Данте пользуется средневековой терминологией: комедия, как он поясняет в письме к Кангранде, - всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке; трагедия - всякое поэтическое произведение высокого стиля с восхищающим и спокойным началом и ужасным концом.
Слово "божественная" не принадлежит Данте, так поэму позже назвал Джованни Боккаччо. Трагедией он не мог назвать свое произведение лишь потому, что те, как и все жанры "высокой литературы", писались на латинском языке. Данте же написал ее на родном итальянском языке.
"Божественная комедия" - плод всей второй половины жизни и творчества Данте. В этом произведении с наибольшей полнотой отразилось мировоззрение поэта. Данте выступает здесь как последний великий поэт средних веков, поэт, продолжающий линию развития феодальной литературы.
Согласно католической традиции, загробный мир состоит из ада, куда попадают навеки осужденные грешники, чистилища - местопребывания искупающих свои грехи грешников, и рая - обители блаженных.
Данте детализирует это представление и описывает устройство загробного мира, с графической определенностью фиксируя все детали его архитектоники. В вводной песне Данте рассказывает, как он, достигнув середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трех диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче, умершей возлюбленной Данте, он без трепета отдается руководству поэта.
- Автор 54280
- Год издания 1900
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание А.А. Каспари. Типография журнала "Родина"
- Количество страниц XIV+112+IV+(113-224)+ IV+(225-336) c.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. С 36 эстампами на меди и 24 гравюрами по рисункам Вильгельма Каульбаха
Одно из лучших российских изданий начала ХХ века. В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII в. В Германии источником всех редакций этих сказаний сделалась написанная в 1492 году книжка Reyneke de Voss (т.е. Рейнеке-Лисица), и заключала в себе, как результат более поздних наслоений, множество нападок на деспотизм и своеволие тогдашних властителей. В 1748 г. это произведение было переведено прозою на современный немецкий язык Готшедом. Гете взялся за переработку Готшеда в 1792 г., таким образом, Лис Патрикеич (Рейнеке-Лис) принадлежит к категории тех произведений, которые были вызваны отношением автора к французской революции и вообще политическим порядкам вещей. В работе своей, которая есть нечто среднее между переводом и переделкой, Гете держался перевода Готшеда во всем, что касалось хода изложения, но на все это наложил свою собственную поэтическую печать. Настоящее издание - шедевр полиграфического искусства типографии А.Ф. Маркса.
Из истории написания романа о лисе
В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII веку. «Роман о Ли́се» (Roman de Renard) - сатирический памятник французской городской литературы конца XII—XIV века, состоящий из поэм-новелл, именуемых «ветвями». Главный герой - обманщик, ловкач Лис по имени Ренар (французский эпос Renard) или Рейнеке (немецкий эпос Reineke).
В Средние века поэмы о Лисе пользовались огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов ренардического цикла. В основе поэм ренардического цикла лежат античные басни Эзопа и восточные (индийские) сказки о животных, проникавшие в Европу через Византию и Италию.
Ренар - фигура аллегорическая: он олицетворяет разные виды человеческого поведения (позднее — недостатки, которые они подразумевают). В прологе к III Ветви «Ренара» комически описана мифологическая история сотворения животных: мановением руки Ева порождает Волка и Лисицу; автор раскрывает скрытое значение этого факта: «… Сей лис иносказательно означает Ренара, большого пройдоху. С тех пор всех, кто хитер и ловок, называют Ренаром… Знайте же, что Изенгрим, дядя Ренара, был великий вор… Он иносказательно означает волка, который украл овец Адама. Всех, кто хорошо умеет воровать, по праву называют Изенгримом».
Основной сюжетной линией произведения является победоносная борьба умного Ренара с грубым и кровожадным волком Изенгримом и с сильным и глупым медведем Бреном. Лис обводит вокруг пальца Льва Нобеля (короля), постоянно насмехается над глупостью Осла Бодуэна (священника). В последних ветвях романа, относящихся к XIII веку - пародии развлекательный, комический элемент сменяется острой сатирой на королевскую власть, феодальную знать и духовенство.
В Германии источником всех редакций сказаний о лисе считается написанная в 1492 году книжка «Reyneke de Voss» (т.е Рейнеке-Лисица). В 1748 году это произведение было переведено прозой на немецкий язык историком литературы и театра, писателем Иоганном Кристофом Готшедом (Johann Christoph Gottsched,1700-1766 г.г.).
Иоганн Волфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe) взялся за переработку Готшеда в 1792 году и создал по сути дела новое поэтическое произведение, наложив на него свою собственную поэтическую печать. Гете придал образу Лиса мировоззрение горожанина. И в результате получилась острая сатира, высмеивающая пороки знати и духовенства, королей и простолюдинов.
Из истории выполнения иллюстраций издания
Издатель Иоганн Георг фон Котта (Johann Georg Freiherr Cotta von Cottendorf, 1796–1863) представитель семьи немецких издателей, крупнейший издатель классики немецкой литературы, публиковал произведения Гете с 1806 года. В какое-то время Котта решил издать серию иллюстрированных книг большого формата. Иллюстратором книг издательства был известный в то время немецкий художник Вильгельм Каульбах (Wilhelm von Kaulbach). Одной из книг серии была запланирована к печати поэма «Рейнике Лис» (Reineke Fuchs).
В 1840 году Котта заключил с художником договор на создание иллюстраций для переиздания Гете «Рейнеке Лис». Каульбах, в то время занятый собственными монументальными картинами в ателье, три года работал по вечерам над этим большим заказом, выполнив 36 главных рисунков, а также многочисленные виньетки и концовки для украшения текста поэмы.
По рисункам Каульбаха мастера Ганс Рудольф Ран (Hans Rudolf Rahn) из Цюриха и Адриан Шлейх (Adrian Schleich) из Мюнхена выполнили красивейшие гравюры и эстампы.
Книга была выпущена в 1846 году в очень большом формате-фолио, с высотой корешка 35 см. Книга с удивительными по красоте гравюрами по рисункам Каульбаха имела очень большой успех, и была переиздана в 1865 году.
Из биографии автора иллюстраций книги
Вильгельм Каульбах (Wilhelm von Kaulbach 1805-1874) – немецкий художник, один из наиболее значительных представителей немецкой исторической живописи.
В 1821 году Вильгельм фон Каульбах поступил в Дюссельдорфскую академию художеств и обучался у Петера фон Корнелиуса, позднее, в 1826 году переехал в Мюнхен и в течение некоторого времени обучался в Мюнхенской академии художеств. К первым самостоятельным работам Каульбаха в Мюнхене относятся плафон «Аполлон и музы» в Одеоне, несколько фресок в аркадах мюнхенского Хофгартена, 16 настенных картин (сцены из истории Амура и Психеи во дворце герцога Максимилиана), несколько таких же картин в королевском дворце и ряд изображений на темы из стихотворений Клопштока в «Кёнигсбау». В этих работах уже нашёл своё выражение талант художника как в рисунке, так и в композиции.
В 1834-1837 годах Каульбах создал свое лучшее произведение: величественную «Битву гуннов». За этим произведением следовала не менее значительная картина «Разрушение Иерусалима» (1839-1845). Упомянутые работы обеспечили художнику имя и известность по всей Германии, благодаря чему прусский король Фридрих Вильгельм IV поручил ему роспись стен парадной лестницы берлинского Нового музея. Картины на лестнице Нового музея считаются самым крупным памятником монументальной живописи XIX в.
Грандиозное полотно Каульбаха «Битва гуннов» послужило программной основой одноимённой симфонической поэмы Ференца Листа.
- Автор 54246
- Год издания 1902
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание А.Ф. Маркса
- Автор для Авито 17120
- Количество страниц 235
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Александр Александрович Блок (1880-1921) — русский поэт, писатель, публицист, драматург, переводчик, литературный критик. Первое издание. Первая книга, вышедшая после смерти поэта.
Поэт задумал «Возмездие» еще в 1910 г. Но, написав пролог и первую главу, на долгие годы прервал работу над поэмой. Только в 1921 г., незадолго до смерти, А. Блок вновь обращается к ней, чтобы если не закончить, то хотя бы привести поэму в порядок. Смертельно больной, он набрасывает продолжение второй и третьей глав — то были последние строки, написанные поэтом. «Возмездие» так и осталась недописанной, и во все академические сборники вошли только пролог, первая глава и незаконченные обрывки второй и третьей глав.
- Автор 54185
- Год издания 1922
- Место издания Петербург
- Издательство АЛКОНОСТ
- Автор для Авито 13646
- Количество страниц 110, [2] с.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
"Витязь в тигровой шкуре" - замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII - начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, - все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы.
ОПИСАНИЕ
Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен иллюстрированной вставкой из цветного металла. Обложка двухуровневая. Текст книги напечатан на мелованной бумаге. Ляссе из шёлковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги. Футляр кожаный, вдохновлён дизайном книги.
Книга представлена в оригинальном подарочном коробе, перчатки, по желанию сертификат (может быть именным) в комплекте. Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Автор 54509
- Размер 170x260
- Год издания 1953
- Место издания Москва
- Издательство Государственное издательство художественной лите
- Автор для Авито 50293
- Переплёт цельнокожаный
- Материал комбинация кож
- Бумага мелованная
- Тиснение цветное
- Количество страниц 248
- Цвет Array
- Формат издания 170x260



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
«Рубайят» Омара Хайяма – собрание восточной мудрости в переводах И.И. Тхоржевского и прочих известных русских поэтов конца XIX – начала ХХ века. В издание включены в переводах Ф.Э, Корша и других русских поэтов и произведения персидских стихотворцев X–XVI веков: ИбнСины, АбуСеида, Хафиза, Руми, Низами, Саади, Хакани. Стихи сопровождают сотни иллюстраций: Мохаммада Таджвида к «Рубайят» Омара Хайяма и стихам Хафиза, опубликованным в Тегеране в середине ХХ века, лучшие иллюстрации западноевропейских изданий конца XIX – начала ХХ века, персидские миниатюры XV–XIX веков, миниатюры кашмирских рукописей XVIII века. Издание дополнено хронологией жизни и творчества О. Хайяма, переводов Рубаи, примечаниями и указателями.
ОПИСАНИЕ
Французский цельнокожаный переплет ручной работы на шнурах. Натуральная переплетная кожа. Цвет Зеленый. Форзац составной на кожаной слизуре. Дизайнерская бумага. Каптал двойной наборный, ручное плетение из шелковых нитей. Обрез торшонированный золотой фольгой. Ляссе шелковое. Украшение переплета: тиснение полиграфической фольгой,вставка из муара. Ювелирные накладки: Художественное литье-состаренная латунь. Подарочный футляр.
- Автор 54592
- Серия ВечныеКниги
- ISBN 5-7793-0784-9
- Количество иллюстраций 1,684
- Автор для Авито 33409
- Материал кожа
- Бумага дизайнерский
- Количество страниц 608
- Язык русский
- Формат издания 278х355х92



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. Ник. Реулло - псевдоним Н.Е.Мзареулова.
В сборник вошли переводы грузинских поэтов: С.Абашели, Гр.Абашидзе, Б.Ахоспирели, Н.Бараташвили, Д.Гандегили, И.Гришашвили, М.Гуриели, К.Макашвили, Д.Мегрели, Важа Пшавела, В.Рухадзе, Ак.Церетели, И.Чавчавадзе, Ал.Чавчавадзе, Г.Чаладидели, А.Шаншиашвили, И.Эыдошвили, Раф.Эристова.
- Автор 55083
- Год издания 1914
- Место издания Тифлис
- Издательство Типография "Эсперанто"
- Количество страниц 255
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В новом стихотворном переводе О.Н. Чюминой. С 50-ю большими рисунками художника Г. Доре.
Богато иллюстрированное издание (украшения, заставки, концовки) великой поэмы Джона Мильтона с картинами Густава Дорэ. Лучшее издание этих поем в России.
Джон Мильтон (1608-1674) один из величайших поэтов и публицистов Англии, занимал особое место на карте всемирной литературы – его имя до сих пор неразрывно связано с английской историей XVII века. Поэмы Дж. Мильтона в течение столетий и до сих пор являются наряду с Библией настольной книгой для многочисленных читателей всего мира.
Его произведения и в настоящее время издаются и переиздаются, обрастая многочисленными комментариями, толкованиями, спорами и библиографиями. Его монументальные эпические поэмы «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» – оригинальный стилистический сплав, смелое осмысление Ветхого и Нового Завета с поправкой на те потрясения XVII столетия, современником и свидетелем которых он был.
В «Потерянном рае» и «Возвращенном рае» в полной мере показана изобразительная сила Дж. Мильтона. Эти поэмы о борьбе добра и зла поражают художественным мастерством, масштабностью охвата событий и живописностью. Его поэмы в полной мере выразили сложный и противоречивый характер своего времени, заняв достойное место в ряду шедевров мировой литературы.
Густав Доре (Луи Кристоф Поль Густав Дорe) (1833 - 1883) - знаменитый французский книжный иллюстратор, живописец, скульптор и гравер. Г. Доре не получил никакого специального художественного образования. Живя в Париже, пятнадцатилетний художник обратился к издателю Шарлю Филипону, который принял молодого человека в число сотрудников «Journal pour rire». С 1848 года он начал выставляться в парижском Салоне, а в 1852 году оставил работу в журнале ради иллюстрирования книг.
Вышедшее в свет в 1854 году недорогое издание романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» с его иллюстрациями стало сенсацией, и художник приобрел невиданную популярность. В 1860-х годах возникает мода на Г. Доре, каждый писатель и издатель стремится выпустить книгу с его иллюстрациями. Он проиллюстрировал: «Озорные рассказы» Бальзака, «Божественную комедию» Данте, «Сказки» Перро и «Басни» Лафонтена, «Дон Кихота» Сервантеса и «Приключения Мюнхгаузена» Распе, Библию.
- Автор 54415
- Год издания 1899
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография журнала "Родина"
- Автор для Авито 48029
- Количество страниц 159
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В новом стихотворном переводе О.Н. Чюминой. С 135-ю большими рисунками художника Г. Доре и многочисленными политипажами в тексте.
Божественная комедия - поэма, написанная Данте Алигьери в период с 1307 по 1321 гг.
Называя свою поэму "комедией", Данте пользуется средневековой терминологией: комедия, как он поясняет в письме к Кангранде, - всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке; трагедия - всякое поэтическое произведение высокого стиля с восхищающим и спокойным началом и ужасным концом.
Слово "божественная" не принадлежит Данте, так поэму позже назвал Джованни Боккаччо. Трагедией он не мог назвать свое произведение лишь потому, что те, как и все жанры "высокой литературы", писались на латинском языке. Данте же написал ее на родном итальянском языке.
"Божественная комедия" - плод всей второй половины жизни и творчества Данте. В этом произведении с наибольшей полнотой отразилось мировоззрение поэта. Данте выступает здесь как последний великий поэт средних веков, поэт, продолжающий линию развития феодальной литературы.
Согласно католической традиции, загробный мир состоит из ада, куда попадают навеки осужденные грешники, чистилища - местопребывания искупающих свои грехи грешников, и рая - обители блаженных.
Данте детализирует это представление и описывает устройство загробного мира, с графической определенностью фиксируя все детали его архитектоники. В вводной песне Данте рассказывает, как он, достигнув середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трех диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче, умершей возлюбленной Данте, он без трепета отдается руководству поэта.
- Автор 54280
- Год издания 1900
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание А.А. Каспари. Типография журнала "Родина"
- Количество страниц XIV+112+IV+(113-224)+ IV+(225-336) c.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. С 36 эстампами на меди и 24 гравюрами по рисункам Вильгельма Каульбаха
Одно из лучших российских изданий начала ХХ века. В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII в. В Германии источником всех редакций этих сказаний сделалась написанная в 1492 году книжка Reyneke de Voss (т.е. Рейнеке-Лисица), и заключала в себе, как результат более поздних наслоений, множество нападок на деспотизм и своеволие тогдашних властителей. В 1748 г. это произведение было переведено прозою на современный немецкий язык Готшедом. Гете взялся за переработку Готшеда в 1792 г., таким образом, Лис Патрикеич (Рейнеке-Лис) принадлежит к категории тех произведений, которые были вызваны отношением автора к французской революции и вообще политическим порядкам вещей. В работе своей, которая есть нечто среднее между переводом и переделкой, Гете держался перевода Готшеда во всем, что касалось хода изложения, но на все это наложил свою собственную поэтическую печать. Настоящее издание - шедевр полиграфического искусства типографии А.Ф. Маркса.
Из истории написания романа о лисе
В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII веку. «Роман о Ли́се» (Roman de Renard) - сатирический памятник французской городской литературы конца XII—XIV века, состоящий из поэм-новелл, именуемых «ветвями». Главный герой - обманщик, ловкач Лис по имени Ренар (французский эпос Renard) или Рейнеке (немецкий эпос Reineke).
В Средние века поэмы о Лисе пользовались огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов ренардического цикла. В основе поэм ренардического цикла лежат античные басни Эзопа и восточные (индийские) сказки о животных, проникавшие в Европу через Византию и Италию.
Ренар - фигура аллегорическая: он олицетворяет разные виды человеческого поведения (позднее — недостатки, которые они подразумевают). В прологе к III Ветви «Ренара» комически описана мифологическая история сотворения животных: мановением руки Ева порождает Волка и Лисицу; автор раскрывает скрытое значение этого факта: «… Сей лис иносказательно означает Ренара, большого пройдоху. С тех пор всех, кто хитер и ловок, называют Ренаром… Знайте же, что Изенгрим, дядя Ренара, был великий вор… Он иносказательно означает волка, который украл овец Адама. Всех, кто хорошо умеет воровать, по праву называют Изенгримом».
Основной сюжетной линией произведения является победоносная борьба умного Ренара с грубым и кровожадным волком Изенгримом и с сильным и глупым медведем Бреном. Лис обводит вокруг пальца Льва Нобеля (короля), постоянно насмехается над глупостью Осла Бодуэна (священника). В последних ветвях романа, относящихся к XIII веку - пародии развлекательный, комический элемент сменяется острой сатирой на королевскую власть, феодальную знать и духовенство.
В Германии источником всех редакций сказаний о лисе считается написанная в 1492 году книжка «Reyneke de Voss» (т.е Рейнеке-Лисица). В 1748 году это произведение было переведено прозой на немецкий язык историком литературы и театра, писателем Иоганном Кристофом Готшедом (Johann Christoph Gottsched,1700-1766 г.г.).
Иоганн Волфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe) взялся за переработку Готшеда в 1792 году и создал по сути дела новое поэтическое произведение, наложив на него свою собственную поэтическую печать. Гете придал образу Лиса мировоззрение горожанина. И в результате получилась острая сатира, высмеивающая пороки знати и духовенства, королей и простолюдинов.
Из истории выполнения иллюстраций издания
Издатель Иоганн Георг фон Котта (Johann Georg Freiherr Cotta von Cottendorf, 1796–1863) представитель семьи немецких издателей, крупнейший издатель классики немецкой литературы, публиковал произведения Гете с 1806 года. В какое-то время Котта решил издать серию иллюстрированных книг большого формата. Иллюстратором книг издательства был известный в то время немецкий художник Вильгельм Каульбах (Wilhelm von Kaulbach). Одной из книг серии была запланирована к печати поэма «Рейнике Лис» (Reineke Fuchs).
В 1840 году Котта заключил с художником договор на создание иллюстраций для переиздания Гете «Рейнеке Лис». Каульбах, в то время занятый собственными монументальными картинами в ателье, три года работал по вечерам над этим большим заказом, выполнив 36 главных рисунков, а также многочисленные виньетки и концовки для украшения текста поэмы.
По рисункам Каульбаха мастера Ганс Рудольф Ран (Hans Rudolf Rahn) из Цюриха и Адриан Шлейх (Adrian Schleich) из Мюнхена выполнили красивейшие гравюры и эстампы.
Книга была выпущена в 1846 году в очень большом формате-фолио, с высотой корешка 35 см. Книга с удивительными по красоте гравюрами по рисункам Каульбаха имела очень большой успех, и была переиздана в 1865 году.
Из биографии автора иллюстраций книги
Вильгельм Каульбах (Wilhelm von Kaulbach 1805-1874) – немецкий художник, один из наиболее значительных представителей немецкой исторической живописи.
В 1821 году Вильгельм фон Каульбах поступил в Дюссельдорфскую академию художеств и обучался у Петера фон Корнелиуса, позднее, в 1826 году переехал в Мюнхен и в течение некоторого времени обучался в Мюнхенской академии художеств. К первым самостоятельным работам Каульбаха в Мюнхене относятся плафон «Аполлон и музы» в Одеоне, несколько фресок в аркадах мюнхенского Хофгартена, 16 настенных картин (сцены из истории Амура и Психеи во дворце герцога Максимилиана), несколько таких же картин в королевском дворце и ряд изображений на темы из стихотворений Клопштока в «Кёнигсбау». В этих работах уже нашёл своё выражение талант художника как в рисунке, так и в композиции.
В 1834-1837 годах Каульбах создал свое лучшее произведение: величественную «Битву гуннов». За этим произведением следовала не менее значительная картина «Разрушение Иерусалима» (1839-1845). Упомянутые работы обеспечили художнику имя и известность по всей Германии, благодаря чему прусский король Фридрих Вильгельм IV поручил ему роспись стен парадной лестницы берлинского Нового музея. Картины на лестнице Нового музея считаются самым крупным памятником монументальной живописи XIX в.
Грандиозное полотно Каульбаха «Битва гуннов» послужило программной основой одноимённой симфонической поэмы Ференца Листа.
- Автор 54246
- Год издания 1902
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание А.Ф. Маркса
- Автор для Авито 17120
- Количество страниц 235
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Александр Александрович Блок (1880-1921) — русский поэт, писатель, публицист, драматург, переводчик, литературный критик. Первое издание. Первая книга, вышедшая после смерти поэта.
Поэт задумал «Возмездие» еще в 1910 г. Но, написав пролог и первую главу, на долгие годы прервал работу над поэмой. Только в 1921 г., незадолго до смерти, А. Блок вновь обращается к ней, чтобы если не закончить, то хотя бы привести поэму в порядок. Смертельно больной, он набрасывает продолжение второй и третьей глав — то были последние строки, написанные поэтом. «Возмездие» так и осталась недописанной, и во все академические сборники вошли только пролог, первая глава и незаконченные обрывки второй и третьей глав.
- Автор 54185
- Год издания 1922
- Место издания Петербург
- Издательство АЛКОНОСТ
- Автор для Авито 13646
- Количество страниц 110, [2] с.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Задача, метод и расчленение философии. Учение о сущности и основных определенных познаниях. Учение о душе, о мире и о Боге.
Оригинальное издание, базирующееся как на материалах многих статей из философских словарей Германии, США и Англии, так и на новых статьях, написанных специально для данного справочника. Составители отдавали себе отчет в том, что перевод одного из зарубежных словарных изданий, скорее всего, привел бы к преобладающему влиянию в нем какой-то определенной философской школы или направления в позициях и подходах к освещению основополагающих вопросов философии. Именно поэтому они избрали хотя и сложный, но наиболее приближенный к объективному путь, идя по которому только и можно максимально полно представить весь спектр и широту охвата более чем двухтысячелетнего периода развития философской мысли.
- Год издания 1887
- Место издания Тифлис
- Издательство Типография канцелярии Главноначальствующего гражданской части на Кавказе
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 266
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание.
Эта книга посвящена Готфриду Вильгельму Лейбницу, который прославился в истории культуры изобретением (параллельно с И.Ньютоном) дифференциального исчисления — в математике, монады — в метафизике (философии), теодиции — в теологии. В классической логике он предложил завершающий принцип — достаточного основания. Лейбниц был и политиком, и организатором научных сообществ. Он подавал советы Людовику XIV, организовал Берлинскую академию наук, проектировал Петербургскую академию (встречался с Петром I) и делал многое другое. Основной же его жизненный принцип — предустановленная гармония.
- Автор 55191
- Год издания 1905
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание Д. Е. Жуковскаго
- Количество страниц 740
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Плоти́н (др.-греч. Πλωτῖνος; 204/205, Ликополь, Египет, Римская империя — 270, Минтурны, Кампания) — античный философ-идеалист, основатель неоплатонизма. Систематизировал учение Платона о воплощении триады в природе и космосе. Определил Божество как неизъяснимую первосущность, стоящую выше всякого постижения и порождающую собой все многообразие вещей путём эманации («излияния»). Пытался синтезировать античный политеизм с идеями Единого. Признавал доктрину метемпсихоза, на которой основывал нравственное учение жизни. Разработал сотериологию неоплатонизма.
- Год издания 1868
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Печ. В. Головина
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц [2], II, 330, [2], II с.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод с немецкого. Под редакцией и с примечаниями Л.Э. Шишко.
Запрещенное издание.
Альфонс Тун - немецкий историк, профессор Базельского университета, родоначальник либеральной концепции в истории народничества.
Тун хорошо знал положение в России, окончил Дерптский университет в 1876 году, до 1880 года жил в России.
Содержание: Взгляд на революционное движение до 1863 года - Затишье в революционном движении(1863-1872) - Литература социалистической пропаганды - Практика и результаты пропаганды(1865-1872) - Революционная агитация(1875-1877) - Переход к террору(1878-1879) - Террор(с 1879 года) - Партия черного передела - Биографии и внутренняя организация.
- Автор 55174
- Год издания 1906
- Издательство Типография "Труд и Польза". Книгоиздательство "Земля и возя"
- Количество страниц 396
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Лекции, читанные Суоми Вивекананда, пересмотренные и изданные Суоми Сарадананда.
Перевод со второго калькуттского издания Я.К. Попова.
Суоми Вивекананда (1863-1902) – оригинальный индийский мыслитель, философ, ученик знаменитого мудреца и религиозного деятеля Шри Рамакришна. Объехал полмира с лекциями о философии индуизма. «Бхакти-йога» - одна из лучших книг С.Вивекананды.
Бхакти-йога – путь богоискания и богопостижения через любовь. Именно этому учит индийский философ в своей книге и тому, как через самоотречение, послушание и любовь прийти к Высшему Знанию и постичь истину.
- Год издания 1914
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография И.В. Леонтьева
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц XI+107
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Пётр Сергеевич Страхов (1869—1934) — профессор Петровской сельскохозяйственной академии. Происходил из дворян Московской губернии.
В 1892 году окончил инженерно-механического отделение Московского технического училища со званием инженера-механика и с 1893 года стал преподавать в училище проектирование по строительному искусству. С сентября 1897 года он занимал также должность адъюнкт-профессора на кафедре строительного искусства Московского сельскохозяйственного института. С осени 1899 года до сентября 1909 года в московском техническом училище он преподавал прикладную механику, сопротивление материалов, механическую технологию и черчение.
С октября 1912 года до июля 1913 года П. С. Страхов состоял сверхштатным экстраординарным профессором Московского коммерческого института.
Для «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» им были написаны две большие статьи Хранение сельско-хозяйственных продуктов и Экономические постройки. В 1927—1934 годах принимал участие в составлении «Технической энциклопедии» в 26-и томах под редакцией Л. К. Мартенса, автор статей по тематике «сельское строительство».
Содержание:
От автора
- Красота и техника
- Искусство и техника
- Техника и красота жизни
- Автор 55148
- Год издания 1906
- Место издания Москва
- Издательство Типо-литография Русского Товарищества печати и издательского дела
- Количество страниц 103
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Коллектив авторов Военноморской академии РККА имени К.Е. Ворошилова. Под редакцией В.П. Калачева.
До империалистической войны 1914—1918 гг. во флотах всех крупнейших морских держав исключительное значение придавалось артиллерии; торпеды и мины рассматривались как вспомогательное и даже второстепенное оружие. Решение основных задач войны на море флоты предполагали искать в решительном артиллерийском сражении, причем главный удар должен был наноситься линейными кораблями с их мощным артиллерийским вооружением. В соответствии с этим в составе флотов всех крупных империалистических держав имелось большое количество линейных кораблей. Подводных лодок, основное оружие которых составляла торпеда, было сравнительно мало и, главное, они обладали невысокими оперативно-тактическими качествами. Число эскадренных миноносцев по отношению к крупным кораблям, в частности к линейным, было невелико. Минами некоторые флоты (например, Великобритании) явно пренебрегали, считая их оружием слабого флота. Авиация по существу только еще зарождалась.
Опыт мировой войны, появление и развитие новых боевых средств, в особенности подводных лодок и авиации, привели к значтельному изменению взглядов на значение различных родов оружия в условиях современного боя и операции и на методы ведения войны на море.
Выявившаяся в процессе войны, при имеющемся соотношении сил, несостоятельность германских надежд решить основные задачи на морском театре посредством линейных сил, заставила германское морское командование искать иных путей решения этих задач.
Книга знакомит с боевыми средствами военно-морских сил, их классификацией, назначением и задачами, которые они выполняют в современной войне на море.
- Год издания 1933
- Место издания Москва
- Издательство Государственное военное издательство
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 228
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Антикварное издание. Практическое пособие для самостоятельного изучения.
Автор знакомит читателя с шашками: от истории и культурного значения игры до конкретных позиций и дебютов. Основной упор в книге сделан на то, чтобы научить человека мыслить за доской, научить выбирать различные планы игры, понимать позиции, видеть красоту игры, а не следовать по однотонному пути давно изученных и избитых дебютов и вариантов.
Из предисловия: Руководство должно именно приучить изучающего к логическому "шашечному мышлению", которое является единственной основой для практического совершенствования в искусстве шашечной борьбы. Самостоятельно мыслящий шашист в конечном итоге всегда окажется сильнее такого противника, который обладает лишь твердым знанием готовых теоретических вариантов.
- Автор 55128
- Год издания 1936
- Место издания Ленинград
- Издательство ОГИЗ-Физкультура и туризм
- Количество страниц 202
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Иван Яковлевич Башилов (1892-1953) - советский физико-химик и металлург, один из организаторов промышленного производства радия в СССР. Лауреат Сталинской премии второй степени.
Основное направление научной деятельности ученого — химия и химическая технология редких радиоактивных элементов. В 1921 году он разработал технологию щелочения радия, урана и ванадия. Изучал методы синтеза редких металлов как легирующих компонентов.
- Год издания 1930
- Место издания Москва
- Издательство Институт прикладной минералогии
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 152
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
С многочисленными иллюстрациями, виньетками и заставками, гравированными в тексте. Большая часть гравюр выполнены граверами И. Пановым и Л. Серяковым.
Полевой Петр Николаевич (1839-1902 гг.) - писатель, литературовед. Закончил Историко-филологический факультет С.-Петербургского университета.
В 1871 Полевой поселился в С.-Петербург, где посвятил себя литературной деятельности.
В 1880-х издавал «Живописное обозрение». Большой успех имели его «История русской литературы в очерках и биографиях» и «Учебная русская хрестоматия».
В 1900 году Полевой выпустил главный труд своей жизни «История русской словесности с древнейших времен до наших дней». Т. 1-3. (СПб., 1900), в которой раскрыл православно-национальный характер русской литературы.
- Автор 54474
- Год издания 1878
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография А.М. Котомина
- Автор для Авито 39218
- Количество страниц 628
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Курс Морского Инженерного Училища.
Алексей Иванович Погодин (1857— после 1919) — начальник Морского инженерного училища, генерал-лейтенант Корпуса инженер-механиков флота. Автор учебников для воспитанников морского инженерного училища (Гардемарины): «Паровые машины», «Паровые котлы», «Судовые движители».
- Автор 55057
- Год издания 1907
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Издание Морского Инженерного Училища. Типо-Литография А.Э. Винеке
- Количество страниц X, 339 с., илл., 8 вкл. л. черт., табл
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Содержание:
Две древне-французские легенды. Пико делла Мирандолла. Сандро Боттичелли. Лука делла Робиа. Поэзия Микель Анджело. Леонардо Да Вичи. Школа Джорджоне. Иохим дю Беллэ. Винкельман.
Патер, Уолтер (Вальтер) Хорейшо (Pater, Walter Horatio) (1839–1894), английский литератор. Первое его произведение, Очерки по истории Ренессанса (Studies in the tanist of the Renaissance, 1873), представляет собой сборник эссе, каждое из которых – образчик импрессионистской критики, с ее чуткостью, витиеватостью и пренебрежением доказательным анализом.
Уолтер Патер - Английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма - художественного движения, исповедовавшего девиз «искусство ради искусства».
- Автор 55045
- Год издания 1912
- Место издания Москва
- Издательство Проблемы эстетики
- Количество страниц Х, 194 л.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Перевод В.В. Чуйко.
Макс Мюллер (1823-1900) — известный филолог и востоковед. Издание посвящено исследованию мысли — интеллектуальной части человеческой природы, которая, по его мнению, наряду с этической и эстетической частью составляет сущность человека и отличает его от животных.
Автор рассматривает основные элементы мысли, рассуждает о соотношении мысли и языка, анализирует язык как специфическое различие между животным и человеком, описывает составные элементы языка, затрагивает вопрос о происхождении понятий и корней, исследует образование слов и предложений. В процессе своих рассуждений М. Мюллер обращается к трудам и теориям многих известных ученых, таких как Кант, Шопенгауэр, Юм, Лейбниц, Гоббс, Милль, Дарвин и др.
- Автор 55002
- Год издания 1891
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Типография Н.А. Лебедева
- Количество страниц 474+XVI
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Под редакцией художника Ф.И. Рерберга.
Книга известного французского историка искусства, литературного критика и поэта Камилла Моклера (1872-1945) посвященная импрессионизму. Автор рассказывает о предшественниках импрессионизма, описывает историю возникновения этого движения и происхождение его названия; освещает теорию импрессионистов и их взгляды на жанр, стиль, красоту.
Подробно рассматривается художественная деятельность классиков импрессионизма, а также творчество современных автору художников - последователей импрессионизма.
- Год издания 1909
- Место издания Москва
- Издательство Издание Ю.И. Лепковского
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц [2], 158 с., [30] л. ил.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Справочное руководство для инженеров и техников. С 379 рисунками в тексте.
Автор книги - профессор Ленинградского индустриального института, заведующий кафедрой «Подъемные и транспортные машины и внутризаводский транспорт» в Лесотехнической академии и заведующий кафедрой «Механизация перегрузочных работ» в Ленинградском институте инженеров водного транспорта. Книга содержит теорию, конструкции и расчет машин непрерывного транспорта.
- Автор 54883
- Год издания 1929
- Издательство Московское акционерное издательское общество
- Количество страниц 466 с., ил.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В предлагаемой книге инженера Г.И. Канавцева “Предупреждение пожаров на нефтяных промыслах” суммируется опыт проведения мероприятий по пожарной профилактике на нефтяных промыслах и рассматриваются вопросы постановки дела борьбы с пожарами. Не имея возможности охватить полностью все стороны вопроса пожарной профилактики на нефтяных промыслах, автор останавливается на основных проводимых противопожарных мероприятиях, а также дает ряд примеров, взятых из практики, показывающих, как несоблюдение требований пожарной безопасности приводит к взрывам газа, пожарам и связанным с ними несчастным случаям.
- Автор 54861
- Год издания 1940
- Место издания Баку
- Издательство АзГОСТОПТЕХИЗДАТ
- Количество страниц 80
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Прижизненное издание.
Автор-составитель, К.А. Иванов, служил директором Императорской Николаевской Царскосельской гимназии.
Целью данного издания явилось выделение курса истории Древнего Востока и Древней Греции из всеобщей истории. Вниманию читателей предлагается учебное пособие по истории Древнего Востока. В конце XIX - начале XX века история Древнего Востока представляла самый живой, захватывающей интерес.
Чуть не каждый месяц приносил известия о новых и новых открытиях, многие из старых представлений рушились бесповоротно, воскресали целые народности, до сих пор не составлявшие предмета исторического изучения.
Изучение давно умершего Востока стало теперь чуть ли не самой живой страницей в изучении истории вообще. Издавая настоящую свою работу, составитель задался целью дать доступное пониманию учебное руководство. К своей работе он позволил себе приступить только после серьезного ознакомления с наиболее крупными из новейших ученых исследований по истории Древнего Востока.»
- Автор 54318
- Год издания 1914
- Место издания Санкт-Петербург
- Издательство Склад в книгоиздательтве "Петербургский учебный магазин"
- Автор для Авито 19232
- Количество страниц 184
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
В сельском хозяйстве и мелкой промышленности. С 19 рисунками.
Грибов Иван Васильевич (1881 — 1945, Москва)— русский и советский учёный, профессор, доктор наук, специалист в области двигателей внутреннего сгорания, первый декан автотракторного факультета и заведующий кафедрой «Эксплуатация автомобиля» МАМИ.
Нефтяной двигатель (также керосиновый двигатель, двигатель с калильной головкой, калоризаторный двигатель, полудизель) — двигатель внутреннего сгорания, воспламенение топлива в котором происходит в специальной калильной головке — калоризаторе. Двигатель может работать на различных видах топлива: керосине, лигроине, дизельном топливе, сырой нефти, растительном масле и т. д.
Калоризаторный двигатель изобрёл англичанин Герберт Акройд-Стюарт (англ.). В 1886 году были выпущены первые опытные образцы, а в 1891 году начался серийный выпуск на фабрике Richard Hornsby & Sons (англ.), производящей сельскохозяйственные машины. Из-за определённого сходства в конструкции (применение непосредственного впрыска топлива) и принципе работы (воспламенение при сжатии) этот двигатель стал объектом патентных споров с Рудольфом Дизелем.
В России двухтактные нефтяные двигатели также известны под названием болиндер (от J & CG Bolinders Mekaniska Verkstad AB — названия фирмы, поставлявшей такие двигатели)
- Автор 54776
- Год издания 1913
- Место издания Москва
- Издательство Издание Т-ва "Агроном"
- Количество страниц 126
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Александр Александрович Воронов (1861-1938) — профессор электротехники и директор Технологического института.
В 1881 году окончил Санкт-Петербургское коммерческое училище, а в 1886 году — механическое отделение Санкт-Петербургского практического технологического института со званием инженера-технолога.
С 1886 года — механик на писчебумажной фабрике братьев Варгуниных и электротехник в Обществе освещения газом Санкт-Петербурга. Член Комитета по техническим делам при департаменте торговли и мануфактур.
С 1888 года он преподавал черчение и проектирование в Петербургском технологическом институте, в 1892 году начал читать курс лекций «Динамо-машины, электромоторы и их применение». Для совершенствования в электротехнике его направляли за границу в 1892 и 1895 годах.
В 1897 году он был назначен адъюнкт-профессором, а в 1901 году — профессором прикладной механики в технологическом институте; был директором института (1904—1905 и с 1908).
В 1913 году получил звание Заслуженный профессор технологического института.
В 1899—1912 годах он был также преподавателем электротехнической лаборатории в Электротехническом институте, где организовал электромеханическую лабораторию, реорганизованную затем в кафедру электрических машин.
С 1902 года — почётный инженер-электрик ЭТИ. В 1920-е годы он читал здесь специальный курс электротехники, теорию электричества и магнетизма, руководил дипломным проектированием и заведовал электротехнической лабораторией.
В 1930 году в связи с реорганизацией высшей школы А. А. Воронов перешёл работать в Политехнический институт.
В 1917 году некоторое время он был попечителем Петроградского учебного округа; в 1918 году был назначен членом Центрального электротехнического совета.
С 1924 года — член Комитета по делам изобретателей. Состоял членом Русского комитета Международной электротехнической комиссии.
Имел ордена: Св. Анны 2-й и 3-й степени, Св. Станислава 2-й и 3-й степени, Св. Владимира 4-й степени.
Его сын, Борис Александрович, тоже стал электротехником; был арестован и расстрелян 24 ноября 1937 года. Арест сына подорвал здоровье А. А. Воронова и он вскоре умер, в ночь на 14 мая 1938 года.
- Автор 54741
- Год издания 1915
- Место издания Петроград
- Издательство Типография "Двигатель"
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц XIII, [3], 606 с., илл.
- Цвет Array



будущего владельца или логотип компании.
ОПИСАНИЕ
Исследование М. Гершензона.
Гершензон Михаил Осипович (1869-1925) - российский историк литературы и общественной мысли.
Обнаружение Афинской политии Аристотеля стало одним из ярких событий конца XIX века. Следом за первым лондонским изданием, увидевшим свет в 1891 году, выходят многочисленные переводы новонайденного трактата, возникает обширная научная литература. История изучения Афинской политии в конце XIX начале XX века представляет самостоятельный интерес.
Отдельного внимания заслуживает ее изучение в России: публикации, посвященные трактату, составляют лучшую страницу в истории отечественных аристотелевских штудий.
- Год издания 1895
- Место издания Москва
- Издательство Университетская типография
- Автор для Авито 18145
- Количество страниц 101
- Цвет Array